Studia Rossica Posnaniensia, Nr 35 (2010)
Permanent URI for this collection
Browse
Browsing Studia Rossica Posnaniensia, Nr 35 (2010) by Title
Now showing 1 - 20 of 31
Results Per Page
Sort Options
Item „Nomina actionis” с новыми интернациональными формантами в русском языке эпохи постмодерна (в сопоставлении с польским и чешским языками)(Wydawnictwo Naukowe UAM, 2010) Koriakowcewa, ElenaThe article undertakes to show that in great measure the derivation of neologisms, including nomina abstracta, in Russian and in other Slavic languages links with morphological internalization and “linguistic globalization” processes. Nomina abstracta of Russian, Polish, Czech and other Slavic languages in the situation of the lingual contacting for some time past are used as an illustrative material. Some peculiarities stipulated by the influence of the contacting language are distinguished. This reflects on the lexical composition of international words, international elements of diverse derivative activity, changes in the morphemic structure of nomina abstracta in particular.Item „Nomina instrumenti” c суффиксом „к(а)” в современном русском языке(Wydawnictwo Naukowe UAM, 2010) Kuligowska, KatarzynaThe purpose of the article is to present the status of the derivational category nomina instrumenti in the light of cognitive linguistics. The adoption of the prototype approach allows to broaden the category nomina instrumenti by the names, which have been often excluded from it. The results of structural and semantic analysis of nomina instrumenti with the suffix -k(a) in the contemporary Russian language have been presented.Item В какой степени возможно приобщение к межкультурной коммуникации в пределах усваиваемого иностранного языка(Wydawnictwo Naukowe UAM, 2010) Woźniewicz, WładysławThe author justifies the rudimentary thesis of the paper: in the circumstances of neophilological training the acquisition of skills of respectable intercultural communication is limited. The boundaries of these limitations are given by: 1) the reduction of the use of foreign language to a basic linguistic competence, 2) the restriction of domains of communication mainly to behavioral activities, 3) socio-cultural requirement of obeying norms of political correctness, 4) the certain level of feeling of foreignness in the interpersonal relations.Item Гибридизация русского старообрядческого говора в Польше(Wydawnictwo Naukowe UAM, 2010) Grzybowski, StefanThe dialect of Old-Believers, who have lived in Poland on North-Eastern borderlands since the end of 18th century, has retained its Russian, Pskovian character for a long time. After World War II it became an island dialect, and in the last 30–40 years, due to a number of reasons, it started to change under growing Polish influence. The influence is visible mainly on lexical, syntactic and phonetic levels and leads to hybridization, i.e. such a change by which one of the languages provides a formal grammatical frame for functioning of the phenomena taken from both of them. In the case in question, Russian morphology is such a frame for emerging hybrid-dialect, and it allows to preserve its Russian dialectal characteristics.Item Гипонимические связи слов в лексической системе русского языка (на материале глагола)(Wydawnictwo Naukowe UAM, 2010) Kotcowa, ElenaMy presentation deals with different approaches to the understanding of the hyponymical relations in the Russian language, the difference between these relations in the sphere of noun and in the sphere of verb, criteria of the verbal hyponymy and its place in the semantical classification of verbs from the point of view of the cognitive approach.Item Грамматическая синонимия и вариантность как важнейшие факторы языкового развития(Wydawnictwo Naukowe UAM, 2010) Абдулхакова, ЛяйсэнProblem of synonymy and variance is one of the important questions discussed by linguists. It is necessary to make difference between synonyms and variances especially in grammar. Both of these phenomena play significant role in language development. Transformations in both cases are the same: reduction of the number of parallel forms or keeping them all as a result of formation of differences between them. The history of Russian language shows various examples of changes caused by the same relations in the different levels of the language.Item Демократизация русского языка и разрушение стилистических категорий в начале ХIХ и ХХI веков(Wydawnictwo Naukowe UAM, 2010) Pieriewołoczanskaja, SwietłanaThe process of language democratization happening in the broad context is culture democratization. This process often manifests itself in the attempt to release from strict, rigid norms. Stylistic confusion leads to appearance of synthesis, harmony of the middle style. The middle style appears as an invariant of styles, as “a substratum of a new literary language”. The quest for creative expression forms is provided with the aspiration to choosing expressive linguistic means. Phenomena of barbarization, vulgarization, deliberate pun verge on abnormality, opposition norm ↔ non norm.Item „Дружба” и „друг” в языковой картине мира (на материале паремиологических трансформ)(Wydawnictwo Naukowe UAM, 2010) Szutkowski, TomaszIn the paper, based on the material of paremiological units (proverbs, aphorisms, phrases), concepts of friendship and friend have been discussed. The carried out analyses afforded more accurate observation of the language picture of the world in the social communication, whose base – in that case – was friendship which was so richly established in the European aphoristics. Via transformations of established paremiological constructions the users of Russian language included in them not rarely very critical view of the modern interpersonal relations.Item Заметки о статусе предложной единицы(Wydawnictwo Naukowe UAM, 2010) Lachur, CzesławOne of primary tasks within recently intensified research on Slavic prepositions is compiling a full corpus of units that can function as prepositions in specific circumstances, and their versatile characteristics in the particular Slavic languages. This paper is yet another contribution to studies on the Polish component of the Slavic system of secondary prepositions.Item „Инастрики” и „тундрюки” в современном русском сленге: деривационный и стилистический аспекты сленговых номинаций иностранцев и провинциалов(Wydawnictwo Naukowe UAM, 2010) Chabibullina, ElenaThis paper deals with the slang derivations of the modern Russian language, related to the notions of “иностранец”, “инородец”, “провинциал”, “провинция”. Key aspects of the analysis of these language units are the aspects of word formation and the Russian language, due to the permanent extralinguistic factors, there is a large number of expressive ethnonyms.The area of their distribution is the sphere of the various social dialects, hence they get into general use (for example, in colloquial language). Our task is to identify how the derivational features of these formations determine their emotional and expressive color.Item Клиповость мышления и формирование межкультурной компетенции(Wydawnictwo Naukowe UAM, 2010) Makarowska, OlgaThis article discusses the specifity of clip thinking. The article defines the concept and describes such primary features on cognitivistic level as drawbacks of this phenomenon. There were also proposed suggestions of small modifications used in process of forming intercultural comeptence for students studying Russian language on university level. On the one hand mentioned modification includes specificity of clip thinking, while on the second hand it is directed to such skills as analysis, synthesis, generalization etc.Item Концепт „время” в русском и польском языковом пространстве (на материале русских и польских фразеологизмов с компонентом „время”/„czas” и „день”/ „dzień”)(Wydawnictwo Naukowe UAM, 2010) Sitarski, AndrzejAn increase of interest in the cognitive approach to language studies may be observed in today’s linguistics. The approach appears with a special consideration paid to the anthropocentric and the axiological paradigms. The author of the article pays special attention to the subjective aspect of the concept of time fixed in the Russian and Polish phrases with the lexical components time and day. On the basis of the conducted analysis it can be concluded that time is interpreted through human experience and emotions. In everyday life time is measured by means of various units, including the one defined by the word day. The fact that time is presented anthropomorphically appears conspicuous. Time emerges in language not just as an abstract notion but rather as an active subject, characterized by various semantic and stylistic connotations.Item Концепт „счастье” в языковой картине мира поляков и россиян. Диахронический (паремиологический) и синхронический (ассоциативный) аспекты(Wydawnictwo Naukowe UAM, 2010) Rodziewicz, BarbaraThe article shows the realization of the concept of happiness as a unit of the axiological system in Polish and Russian paremiology and in the newest associatable dictionaries. Verbalization of the concept of happiness, in both proverbs and sayings, as well as in linguistic awareness of contemporary Polish and Russian people, mirrors the ideas about basic and desired existential values as an integral part of the culture and the concept of the ideal of a unit, a social group and the whole nation.Item Лингвистический портрет слова „чиновник”(Wydawnictwo Naukowe UAM, 2010) Frołowa, OlgaThe article deals with the semantics and usage of the word chinovnic (official). The author views “the behavior” of this noun in the Russian texts of 18th–19th and 20th, 21st c. The investigation is based on the materials of Russian National Corpus (ruscorpora.ru). In the texts of 18th–19th c. the noun is used in a model “noun + proper name”, but in the modern use this model is lost, the noun chinovnic draws closer to the noun bureaucrat (pedant). In the article the main and peripheral senses of the noun chinownis are described: hired labor, disinterested attitude, lack of individuality. Native speakers of modern Russian avoid too negative descriptions contained in the word bureaucrat, which are perceived as too negative and prefer to use ambiguous noun such as chinovnic.Item Межкультурная коммуникативная компетенция и социальная лингводидактика(Wydawnictwo Naukowe UAM, 2010) Siatkowski, StanisławIn the era of the electronic information revolution the growth of the information society, functioning and competing natural and artificial languages, new tasks connected with more and more effective intercultural (and interdisciplinary) complementary study of theory and practice problems of teaching foreign languages in proper connection with the development of new information technologies (algorithms) for language data processing have appeared. The role of these tasks and problems will be, no doubt, increasing as a result of the rapid influx of language information and needs to overcome more and more effectively and quickly the language barriers. Under these conditions caused by nowadays as well as future demands and challenges, presented in our paper social methodology in language teaching may be of crucial importance as the new theory and practice of teaching foreign languages.Item Несколько замечаний об ономастическом статусе отапеллятивных личных имен в русской антропонимии XVI века(Wydawnictwo Naukowe UAM, 2010) Osmańska, MonikaThe article is devoted to the personal names derived from the appellatives, particularly to the question of their belonging to the anthroponymical categories of “name” and “nickname”. Special attention has been given to the issue of presence and functioning of so called intrafamilial names in the old Russian anthroponimical system after the embracement of Christianity. The author attempts to formulate the criteria which would allow to distinguish between names and nicknames and presents the results of the analysis of 2096 separate anthropolexemes drawn from 16th century clerical texts.Item Новые явления в группе терминологических названий цвета в русском языке(Wydawnictwo Naukowe UAM, 2010) Narloch, AndrzejThe article presents an attempt at structural and semantic description of terminological colour names in Russian. The material comes from The Catalogue of Colour Names in Russian, design magazines and Internet. The names under study differ structurally. More and more often nouns and phrases function as colour terms. One of the most important functions of the new colour terms is the advertising function. Many units are marked stylistically and emotionally.Item О грамматическом своеобразии текстов русских эпиграмм(Wydawnictwo Naukowe UAM, 2010) Wołyniec, TatianaIn the article some peculiarities of grammatical realization of Russian epigram texts (mainly nominal architecture of speech, demand for elliptical and comparative patterns, evaluation characterizing predicates, updating of secondary functions of grammatical forms) will be discussed.Item О некоторых аспектах польско-русского межкультурного диалога: „rossica” в стратегической позиции газетного текста(Wydawnictwo Naukowe UAM, 2010) Sarnowski, MichałIn this article the Russian words and phrases playing the role of Polish newspaper headlines are discussed. They are considered here from the point of view of their typology and grammatical correctness.Item Об универбатах с формантом „-ка”(Wydawnictwo Naukowe UAM, 2010) Nowicka, BeataThis article is devoted to the study of Russian derivatives with suffix -к(а) which are the result of univerbisation, i.e. transformation of complex nominal expression into a single word with the same meaning, cf. камералка ← камеральная обработка, канадка ← канадская стрижка, секретка ← секретное противоугонное устройство. The analysis demonstrated here is based on the material of the latest Russian lexicon.