Browsing by Author Matulewska, Aleksandra

Jump to: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
or enter first few letters:  
Showing results 1 to 20 of 21  next >
Issue DateTitleAuthor(s)
2013Alternatywne metody rozwiazywania sporów w przekładzie chińsko-polskim i polsko-chińskim. Studium badawcze terminologii z zakresu arbitrażuGrzybek, Joanna
2017Contrastive Parametric Study of Legal Terminology in Polish and Chinese Application of Parametric Approach to Comparison of Legal Terminology between Polish and Chinese for Translation PurposesGrzybek, Joanna; Xin, Fu
2017Contrastive Parametric Study of Legal Terminology in Polish and EnglishMatulewska, Aleksandra
2010Deontic Modality and Modals in the Language of ContractsMatulewska, Aleksandra
2014Horrory tłumaczeniowe czy tłumacze z piekła rodem? Czyli kilka słów o efektywności komunikacji interlingwalnejMatulewska, Aleksandra
2017Investigating Equivalents in Polish-Hungarian Translation Contrastive Parametric Study of Legal TerminologyKaczmarek, Karolina
2008Jakość przekładu prawniczego a cechy języka prawaMatulewska, Aleksandra
2010Legal Linguistics No Longer Neglected: review of Legal Linguistics by Marcus GaldiaMatulewska, Aleksandra
2017Methodology for Interlingual Comparison of Legal Terminology. Towards General Legilinguistic TranslatologyKozanecka, Paulina; Matulewska, Aleksandra; Trzaskawka, Paula
2009Methods of Expressing Deontic Modality in English and Polish Statutory InstrumentsMatulewska, Aleksandra
2017Polish-Spanish Legal Translation: A Parametric ApproachNowak-Michalska, Joanna
2017Polish-Swedish Translation: A Parametric Approach to Comparison of Legal TerminologyHadryan, Milena
2007Stock Exchange and Securities-related Terminology in the Aspect of English-Polish, English-German and English-Chinese TranslationGrzybek, Joanna; Matulewska, Aleksandra
2013Struktura polskich, greckich i cypryjskich aktów normatywnych. Studium porównawcze w aspekcie translatologicznymGortych-Michalak, Karolina
28-Aug-2014Teaching Certified Translator Candidates at the Adam Mickiewicz University in Poznań, PolandGortych-Michalak, Karolina; Matulewska, Aleksandra
2010Teksty paralelne a ustalenie konotatów i denotatów na potrzeby przekładu polsko-angielskiegoMatulewska, Aleksandra
2009Translacyjne problemy wyrażania modalności deontycznej w tekstach aktów normatywnych w języku polskim, angielskim i greckimGortych, Karolina; Matulewska, Aleksandra
2006Translation Errors and Mistakes in Polish Language Versions of EU Legal TextsMatulewska, Aleksandra; Nowak, Paulina
2006Translation or non-Translation? Borrowings from English in the Polish Language of BiotechnologyKłos, Patrycja; Maternik, Emilia; Matulewska, Aleksandra; Piontek, Paulina
2007Translation Problems in Polish Language Versions of EU Directives Regulating Medicine and Biology Related IssuesKłos, Patrycja; Matulewska, Aleksandra; Nowak-Korcz, Paulina