Please use this identifier to cite or link to this item: https://hdl.handle.net/10593/3568
Title: Traduction des sigles dans le contexte audiovisuel – un dialogue réussi ?
Other Titles: Translation of acronyms in the audiovisual context – a successful dialogue?
Authors: Borowczyk, Paulina
Keywords: acronym
translation of acronyms
audiovisual context
Arte TV
Issue Date: 22-Oct-2012
Publisher: Wydawnictwo Naukowe UAM
Citation: Studia Romanica Posnaniensia vol. 39 (2), 2012, pp. 5-21
Abstract: In the following article, the results of our study about the translation of acronyms via Arte TV news will be presented. First, we will submit the definition of acronyms, then discuss the matter of difficulties which may appear when translating acronyms from one language into another. Finally, we will introduce the different translation procedures used by translators when they are confronted with different kinds of acronyms (names of political parties, names of associations) which we understand as terms related to sociocultural aspects. Some samples from Arte TV news will be provided as a support for this article.
URI: http://hdl.handle.net/10593/3568
ISBN: 978-83-232-2425-9
ISSN: 0137-2475
Appears in Collections:Studia Romanica Posnaniensia, 2012, vol. 39, nr 2

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
SRP 39_2 04 Borowczyk.pdf441.42 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record



Items in AMUR are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.