Please use this identifier to cite or link to this item:
Title: L’exemplification dans les articles prépositionnels des dictionnaires bilingues. Théorie et pratique
Other Titles: Exemplification in the prepositional entries of bilingual dictionaries. Theory and practice
Authors: Ucherek, Witold
Keywords: bilingual lexicography
Polish-French dictionaries
prepositional entries
exemplifying principles and practice
user’s needs
Issue Date: 24-Nov-2012
Publisher: Wydawnictwo Naukowe UAM
Citation: Studia Romanica Posnaniensia, 2012, vol. 39, nr 3, pp. 81-92
Abstract: The first part of the article deals with the function of the examples in bilingual dictionaries, compared to their function in monolingual ones. First, it is argued that examples in an active bilingual dictionary should principally exemplify the use of the headword’s translation equivalents rather than the headword itself, as it is in the case of monolingual dictionaries. Then a survey is made dealing with examples selected from all simple preposition entries in a recent Polish-French dictionary, taking into consideration both the structure and the function of these examples. The general conclusion is that in the investigated entries exemplifi cation fails seriously enough to make it impossible for users to choose the appropriate equivalent of a particular preposition.
ISBN: 978-83-232-2469-3
ISSN: 0137-2475
Appears in Collections:Studia Romanica Posnaniensia, 2012, vol. 39, nr 3

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
SRP_39_3_Ucherek.pdf7.14 MBAdobe PDFView/Open
Show full item record

Items in AMUR are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.