Sommerfeld, BeateBukowska, Joanna2022-03-162022-03-162021Bukowska J., "Die Sprache zerbricht. Zerflattert. Zerstiebt”. Kontextgebundene Analyse dekonstruktiver Verfahren in der Prosa von Marlene Streeruwitz und ihren polnischen Übersetzungen aus der Perspektive der Descriptive Translation Studies, Poznań, 2021.978-83-66666-81-8https://hdl.handle.net/10593/26767Die Monografie ist der österreichischen Autorin Marlene Streeruwitz und ihren polnischen Übersetzungen von Emilia Bielicka und Agnieszka Kowaluk gwidmet.Die Monografie ist die erste Studie, die der österreichischen Autorin Marlene Streeruwitz und ihren polnischen Übersetzungen gewidmet ist. Das Buch stellt einen wichtigen Beitrag zur Übersetzungsforschung dar, geht aber weit über eine Analyse der Übersetzungen hinaus. Die Autorin wirft die Frage nach dem Status von Literaturübersetzer*innen auf, die gegenwärtig in der translatologischen Forschung breit diskutiert wird.deuinfo:eu-repo/semantics/openAccessMarlene StreeruwitzÜbersetzungTranslation StudiesFeminismus"Die Sprache zerbricht. Zerflattert. Zerstiebt”. Kontextgebundene Analyse dekonstruktiver Verfahren in der Prosa von Marlene Streeruwitz und ihren polnischen Übersetzungen aus der Perspektive der Descriptive Translation StudiesDysertacjahttps://doi.org/10.48226/dwnuam.978-83-66666-81-8_2021.15