Wieczorkiewicz, Aleksandra2019-03-262019-03-262019-03Bibliotekarz Podlaski 40/2018. Obrazy w literaturze dziecięcej - literatura dziecięca w obrazach, s.47-74.2544-8900http://hdl.handle.net/10593/24474Celem artykułu jest zarysowanie biograficznego i interpretacyjnego tła dzieł Arthura Rackhama oraz analiza jego wybranych ilustracji do powieści Peter Pan in Kensington Gardens, skupiona na badaniu zależności pomiędzy tekstem a grafiką: na jakich płaszczyznach wyobraźnia ilustratora spotyka się z wizją pisarską; jak obrazy – tak ważne w książce dla dzieci – wpływają na interpretację tekstu literackiego i w jakim sensie same są jego interpretacją. Niezwykle istotna jest tu również kategoria nastrojowości tworzącej się na styku słowa i obrazu oraz rozumienie ilustracji jako „przekładu intersemiotycznego”, gdyż analiza dzieł Rackhama (i Barriego) została dokonana także z perspektywy tłumacza, by pokazać, jak istotna w literaturze dziecięcej jest korelacja pomiędzy przekładem a obrazem, jaką rolę w procesie translatorskim pełni ilustracja.polinfo:eu-repo/semantics/openAccessJames Matthew BarrieArthur RackhamPeter Pan in Kensington Gardensilustracja w literaturze dziecięcejprzekład literackiSzkicownik pełen Ogrodów. Arthur Rackham i jego ilustracje do powieści "Piotruś Pan w Ogrodach Kensingtońskich" Jamesa Matthew BarriegoArtykuł