Gortych, KarolinaMatulewska, AleksandraMróz, AnnaNiewiadomski, AdamPawelec, Monika2014-02-282014-02-282009Gortych, Karolina, Matulewska, Aleksandra. Translacyjne problemy wyrażania modalności deontycznej w tekstach aktów normatywnych w języku polskim, angielskim i greckim. In: Prawo i język. Warszawa: Zakład Graficzny Uniwersytetu Warszawskiego, 2009, p. 65-78.978-83-927816-4-6http://hdl.handle.net/10593/10147Artykuł dotyczy problemów przekładu prawniczego. Autorki koncentrują się na analizie środków służących do wyrażania modalności deontycznej (nakazu, zakazu i przyzwolenia) w aktach normatywnych w polskim, angielskim i greckim języku prawnym. W wyniku analizy wyodrębnione zostały istotne z punktu widzenie tłumacza podznaczenie nakazy, zakazu i przyzwolenia. W podsumowaniu autorki przedstawiają propozycje przekładu środków wyrażających modalność deontyczną w oparciu o ustalone translacyjne ekwiwalenty dynamiczne.plModalność deontycznajezyk prawnyprzekład prawniczyjezyk polskijezyk greckijezyk angielskinakazzakazprzyzwolenieTranslacyjne problemy wyrażania modalności deontycznej w tekstach aktów normatywnych w języku polskim, angielskim i greckimRozdział z książki