Browsing by Author "Hadryan, Milena"
Now showing 1 - 3 of 3
Results Per Page
Sort Options
Item Achievements of the Plain Swedish Movement from the Polish Perspective(Instytut Językoznawstwa Wydział Neofilologii, UAM, 2009) Hadryan, MilenaThe paper deals with the plain language movement in Sweden from the Polish perspective. Plain Swedish is endorsed by law as an objective of state policy and there is a state body responsible for the quality of public language. The concept of plain language belongs to speech and language planning and is considered to be a central part of Swedish language policy. Polish law only provides protection for the Polish language. As a result, there is neither Polish speech and language planning to promote simple and comprehensible use of official language nor any state body dealing with these issues.Item Demokratyzacja języka urzędowego. Współczesne tendencje polityki językowej w Szwecji i w Polsce(2012-06-11T10:26:05Z) Hadryan, Milena; Maciejewski, Witold. PromotorCelem głównym rozprawy jest zbadanie, jak zastosowanie szwedzkich zasad jasnego języka urzędowego (klarspråk) może wpłynąć na zrozumiałość polskiego języka urzędowego. Drugim celem jest zaproponowanie szwedzkiego modelu polityki językowej jako wzorca do naśladowania przez polską politykę językową. Szwedzki model polityki językowej oparty jest na działaniach agend rządowych, których celem jest podniesienie zrozumiałości tekstów urzędowych dla obywateli. W wyniku tych działań dawny styl urzędowy (kanslisvenska) został zastąpiony jasnym językiem urzędowym (klarspråk), który reprezentuje perspektywę odbiorcy. W rozprawie analizuje się teksty dwóch gatunków (decyzje administracyjne i broszury informacyjne) pochodzące z Försäkringskassan (Szwedzkiej Kasy Ubezpieczeń) i polskich odpowiedników tej instytucji. W analizie uwzględnia się składnię, dyspozycję tekstu, spójność, wyrażenia metatekstowe i formę graficzną. Podaje się kwoty nominalne (NQ) i wskaźniki trudności tekstu (LIX, FOG) i zestawia się je z istniejącymi danymi statystycznymi dla szwedzkich i polskich tekstów. Analizie towarzyszy badanie zrozumiałości tekstów, wykonane w grupie 600 respondentów w oparciu o 6 polskich tekstów w wersji oryginalnej i uproszczonej. Rozprawa zawiera wskazówki przydatne przy formułowaniu polskich tekstów wg zasad jasnego języka urzędowego.Item Polish-Swedish Translation: A Parametric Approach to Comparison of Legal Terminology(Wydawnictwo Naukowe CONTACT, 2017) Hadryan, Milena; Matulewska, Aleksandra