Browsing by Author "Kozar, Liliana"
Now showing 1 - 2 of 2
Results Per Page
Sort Options
Item Francuska i polska terminologia z dziedziny indywidualnych zabezpieczeń emerytalnych. Analiza słowotwórcza i semantyczna(2012-03-19T07:50:20Z) Kozar, Liliana; Sypnicki, Józef. PromotorPrzedmiotem podjętych analiz jest terminologia francuska i polska z dziedziny indywidualnych zabezpieczeń emerytalnych, czyli zbiór terminów z zakresu „trzeciego filaru emerytalnego”, jak przyjęło się potocznie nazywać dziedzinę, zebrany w oparciu o różnorodne materiały pisane, francuskie i polskie, i zarchiwizowany w formie kart terminologicznych. Praca składa się z trzech integralnych części, poprzedzonych krótkim wstępem omawiającym kluczowe dla terminologii pojęcia oraz prezentującym metodę badawczą. Część pierwsza poświęcona jest prezentacji parametrów korpusu (m.in. charakterystyce dziedziny, źródeł i zgromadzonych jednostek, z których nie wszystkie prawdopodobnie okażą się terminami) oraz zastosowanej metodzie archiwizacji danych. Przedmiotem części drugiej jest analiza jednostek pod kątem mechanizmów terminotwórczych. Mechanizmy te zostały uporządkowane pod względem trzech głównych klas neologicznych (neologizmy słowotwórcze, neologizmy znaczeniowe oraz zapożyczenia). Na poziomie każdej z klas można wyróżnić mniej lub bardziej liczne grupy terminów tworzone według pewnych schematów, z reguły charakterystycznych dla języka ogólnego. Część trzecia poświęcona jest analizie jednostek pod względem podstawowych relacji semantycznych. Do pracy został dołączony obszerny aneks w formie fichier terminologique, lub inaczej zbioru kart terminologicznych, które w umownym układzie rubryk zawierają pewną liczbę danych empirycznych dotyczących jednego pojęcia.Item Métaphores dans le lexique, français et polonais, de l'hydrologie(Wydawnictwo Naukowe UAM, 2008) Kozar, LilianaMetaphor has been one of the most important research areas in linguistics for a few decades up to now. However, its value as a way of artistic expression in general language is indisputable, its presence in the specialised languages may be strongly questionable. How to explain the success of metaphor among the terms? What is its type and function? What is the mechanism of the meaning and the direction of metaphorisation in the language of hydrology, French and Polish? There are some questions to which the author of this paper attempted to find answers.