Browsing by Author "Okulska, Inez"
Now showing 1 - 2 of 2
Results Per Page
Sort Options
Item Tłumacz wobec Innego: tropy i sygnatury(2015-09-11) Okulska, Inez; Kraskowska, Ewa. PromotorPraca stanowi próbę zaproponowania nowego modelu krytyki i analizy przekładu. Metoda ta opiera się na tropologicznej teorii Douglasa Robinsona (opisanej w jego książce Translator’s Turn). Została ona poddana jednak daleko idącym modyfikacjom i rozszerzeniom. Pięć tropów (ironia, metonimia, synekdocha, hiperbola i metalepsis) odpowiada pięciu typom tłumaczy, a typy te charakteryzuje afektywna motywacja ich translatorskich działań, skierowana wobec Innego przekładu. Oprócz propozycji teoretycznej, praca zawiera analizy i interpretacje konkretnych przykładów tłumaczy Andrzeja Sosnowskiego, Roda Menghama, Doreen Daume, Jakuba Ekiera, grupy VERSATORIUM oraz Jana Gondowicza. Materiał przekładowy to natomiast poezja Andrzeja Sosnowskiego, Johna Ashbery’ego, Tkaczyszyna-Dyckiego, Charlesa Bernsteina, Reinera Kunze oraz proza Borysa Akunina.Item Z „pomiędzy” Heaneya – Jarniewicz(2012) Okulska, InezThe subject for the critical and literary comments in the present article is, in the first instance, the collection of essays devoted to the literary output of the Irish Nobel prize-winner Seamus Heaney written by Jerzy Jarniewicz and entitled “Wiersze pod dotyk”. Though this is the chief reason, but not the only one, as this seemingly innocent monograph book turns out to be a gem in itself with regard to the poetical artistry of the Polish author of the essays. And so, the reader finds the following: poetical language of description, poetical sensitivity in reading and a particular poetical manifesto that has a programme-character for Jarniewicz-poet. And all this is revealed form the eponymous “in between”, from between the verses, reading material, fascination and connotations of the author.