Komparatystyka literacka wobec translatologii. Przegląd stanowisk badawczych

dc.contributor.authorBrzostowska-Tereszkiewicz, Tamara
dc.date.accessioned2013-12-30T09:55:21Z
dc.date.available2013-12-30T09:55:21Z
dc.date.issued2004
dc.description.abstractResearches on the previous styles of conducting literary comparative studies on the one hand and on the essentialist source-oriented translatology on the other demonstrate their incommensurability with literary theory discourse and its critical conceptual apparatus. Any interference of their languages representing diverse methodological options has long been precluded. The article includes a brief survey of the historical development and mutual relationships between successive methodological approaches within comparative literature and translatology, from the split between the positivist philology of influences and dependences and hermeneutic translational thought to their final reunion in the culture-oriented Translation Studies of the 1990s. The references to the main trends of the 20th century translatology are supported by their concise characteristics. Translation-oriented comparative literature is viewed as a discipline fit for centering the (post)modern humanities, provided that it will be reoriented in accordance with the main directions of the contemporary theory of literature.pl_PL
dc.identifier.citationPrzestrzenie Teorii, nr 3/4, 2004, s. 279-321pl_PL
dc.identifier.isbn978-83-232-2077-0
dc.identifier.issn1644-6763
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10593/9210
dc.language.isoplpl_PL
dc.publisherWydawnictwo Naukowe UAMpl_PL
dc.titleKomparatystyka literacka wobec translatologii. Przegląd stanowisk badawczychpl_PL
dc.title.alternativeComparative Literature vs. Translatology. A Survey of Approachespl_PL
dc.typeArtykułpl_PL

Files