Report on the Situation of Literary Translators in Poland
Loading...
Date
2013
Authors
Advisor
Editor
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Department of Dutch and South African Studies, Faculty of English
Title alternative
Abstract
The purpose of this paper is to present the study of the mechanisms that affect
the status of a literary translator in Poland. Factors presented here are grouped into several
major topics, which include: economic and social status, visibility, education, relationship with the market, copyright and cultural policies concerning literary translation. This report is based on: data collected from state institutions, the literature related to the topic,
interviews conducted by the author with participants of the literary translation market (translators, publishers, publishing editors, academics, scientists involved in translation studies, representatives of associations representing literary translators, booksellers, etc.)
and on the author’s own analysis and observations. The article also presents the influence of the political and economic transitions in Poland after 1989 on the change in the status
of a literary translator and the level of literary translation in general. The text ends with a SWOT analysis and a formulation of recommendations that could lead to a real change in the situation of literary translators in Poland.
Description
Sponsor
Keywords
economic and social status of literary translators, literary translation, Poland, visibility, cultural policy, copyright
Citation
Werkwinkel vol. 8(2), 2013, pp. 123-139
Seria
ISBN
ISSN
1896-3307