Hans Joachim Schädlich und die niederländische Lyrik Übersetzungen im verlegerischen Feld der DDR
Loading...
Date
2021
Authors
Advisor
Editor
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
De Gruyter
Title alternative
Abstract
Abstract: The paper reveals the backstage of a modern Dutch poetry anthology Gedichte aus Belgien und den Niederlanden (1977), published by an East-German publisher Volk & Welt. An analysis of the surviving correspondence, publishing reviews, and peritexts (afterwords) has shown the mechanisms of transfer in lite- rary translation to the GDR. This historical-literary case study illustrates the ways in which the political and cultural function of anthologies enabled the introducti- on of formal/content innovations into the East German literary system.
Description
Sponsor
NCN, 2019/33/B/HS2/0017
Keywords
socjologia literatury, NRD, literatura niderlandzka
Citation
Internationales Archiv fuer die Sozialgeschichte der deutschen Literatur 2021, vol. 46 (1), pp. 1-23.