Browsing by Author "Beszterda, Ingeborga. Promotor"
Now showing 1 - 3 of 3
Results Per Page
Sort Options
Item Rzeczowniki złożone o strukturze NN i VN we włoskim słownictwie piłkarskim. Nowe tendencje słowotwórcze we współczesnym języku włoskim(2013-01-03) Szemberska, Anna; Beszterda, Ingeborga. PromotorThe PhD thesis presents the main tendencies in Noun compounding in Modern Italian on the example of Italian football column that is NN and VN compounds. The thesis aims in particular at exploring compound nouns NN and VN and their types. The goal is not only to establish the most frequent tendency in nominal compounding in Italian, but also to define the role of English elements, seldom heads of such compounds. The language material which comes from Italian website of the daily “La Gazzetta dello Sport” (1997-2010). Drawing on Thornton’s (2007), Dardano’s (1996) theory of mental lexicon and von Humboldt’s (2001), Sapir’s (1951) and Whorf’s (1982) theory of linguistic picture of the world of a linguistic community, the autor analyzes 4 types of compounds: NN subordinate compounds, NN attributive compounds, NN coordinate compounds and VN exocentric compounds.The author has collected a corpus of data totaling 329 compound nouns. We analyze Italian lexicon and word formation in Italian, lexical productivity, lexical density and also the phenomenon of neologisms and occasionalisms. The corpus data confirm our hypothesis: NN and VN compounds are productive in Modern Italian.Item Socjolingwistyczne i kulturowe aspekty użycia dialektu jako nośnika stereotypów regionalnych we włoskiej komedii filmowej lat 50-tych i 60-tych.(2014-10-09) Grochowska, Anna; Beszterda, Ingeborga. PromotorRozprawa doktorska podejmuje tematykę obecności i wykorzystania stereotypów regionalnych w komediach włoskich należących do gatunku commedia all'italiana, oraz użyciem powiązanych z nimi form językowych wpisujących się w tradycję dialektalnych. Na podstawie korpusu składającego się z dziesięciu filmów pochodzących z lat 1958-1968 podjęto próbę analizy czterech najczęściej występujących we Włoszech stereotypów regionalnych: rzymianina, mediolańczyka, Sycylijczyka oraz mieszkańca regionu Veneto, a także przypisanych im cech językowych pochodzenia dialektalnego ujawniających się na wszystkich poziomach analizy językowej.Item Zapożyczenia we włoskiej i francuskiej prasie kobiecej. Analiza jakościowa i ilościowa(2013-09-12) Karczewska, Małgorzata; Beszterda, Ingeborga. PromotorRozprawa poświęcona jest problemowi najnowszych zapożyczeń w prasie kobiecej włoskiej i francuskiej. Korpus badawczy stanowi rocznik 2009 miesięcznika Marie Claire- edycja włoska i francuska. Hipoteza badawcza stanowi o większej otwartości języka włoskiego na obce elementy leksykalne niż języka francuskiego. Drugie założenie mówi o przeważającej ilości anglicyzmów wśród zapożyczeń pojawiających się w badanych językach. Analiza korpusu ma na celu zweryfikowanie tych założeń, obydwie hipotezy zostały potwierdzone. Przy okazji analiza jakościowa i ilościowa korpusu badawczego pozwoliła sprawdzić pochodzenie zapożyczeń (języki europejskie, ale też azjatyckie i afrykańskie) i ich dystrybucję w poszczególnych rodzajach publikacji pojawiających się w badanych czasopismach. Kolejny element badań stanowi analiza mechanizmów funkcjonowania wyekscerpowanych zapożyczeń na poszczególnych poziomach języka włoskiego i francuskiego: poziomie graficznym, morfologicznym i semantycznym. Następnie skonfrontowano wyniki uzyskane w odniesieniu do korpusu włoskiego z wynikami pochodzącymi z analizy korpusu francuskiego, okazały się one w znacznym stopniu zbieżne. Przeprowadzone badania pozwoliły poznać zakres i natężenie zjawiska pojawiania się zapożyczeń, głównie anglicyzmów, w języku włoskim i francuskim, a także ustalić mechanizmy ich funkcjonowania w nowym systemie językowym.