Browsing by Author "Bukowska, Joanna"
Now showing 1 - 4 of 4
Results Per Page
Sort Options
Item "Die Sprache zerbricht. Zerflattert. Zerstiebt”. Kontextgebundene Analyse dekonstruktiver Verfahren in der Prosa von Marlene Streeruwitz und ihren polnischen Übersetzungen aus der Perspektive der Descriptive Translation Studies(Wydawnictwo Rys, 2021) Bukowska, Joanna; Sommerfeld, BeateDie Monografie ist die erste Studie, die der österreichischen Autorin Marlene Streeruwitz und ihren polnischen Übersetzungen gewidmet ist. Das Buch stellt einen wichtigen Beitrag zur Übersetzungsforschung dar, geht aber weit über eine Analyse der Übersetzungen hinaus. Die Autorin wirft die Frage nach dem Status von Literaturübersetzer*innen auf, die gegenwärtig in der translatologischen Forschung breit diskutiert wird.Item „Język rozpada się, ulatuje, umyka.” Analiza kontekstowa zabiegów dekonstrukcji w prozie Marlene Streeruwitz i jej polskich przekładach w świetle deskryptywnych badań nad przekładem(2021) Bukowska, Joanna; Sommerfeld, Beate. PromotorW niniejszej pracy podjęto próbę przeanalizowania obrazu twórczości austriackiej pisarski Marlene Streeruwitz pod kątem stosowanej przez nią dekonstrukcji materii językowej na przykładzie powieści Verführungen. oraz Partygirl. z perspektywy deskryptywnych badań nad przekładem. Głównym celem badania było nakreślenie procesu podejmowania decyzji przez tłumaczki, a także opisanie strategii tłumaczenia i porównanie ich między sobą. Metodologia wybrana do niniejszego badania to deskryptywne podejście do tłumaczenia, które wykrystalizowało się w wyniku „zwrotu kulturowego” i zakłada kompleksowe uwzględnienie tekstu źródłowego i docelowego w ich kontekstach kulturowych. Celem niniejszej pracy było zbadanie, czy program literacki Marlene Streeruwitz znalazł swoje odzwierciedlenie w polskim przekładzie powieści Verführungen. i Partygirl. Przanalizowano więc, czy tłumaczki Agnieszka Kowaluk i Emilia Bielicka rozpoznały cechy dystynktywne języka pisarki i czy ich decyzje tłumaczeniowe odpowiadają estetycznym wymaganiom Streeruwitz i jej programowi poetologicznemu. Celem pracy było dostarczenie poręcznych narzędzi analitycznych oraz kluczy interpretacji prozy Streeruwitz, a następnie kontrastywna analiza wybranych fragmentów powieści Verführungen oraz Partygirl.Item Promises kept and broken - the power of a spoken word in the chivalric word of "Le Morte Darthur"(Adam Mickiewicz University, 2002) Bukowska, JoannaItem Studies on Old and Middle English literature in Poland (1910-2006)(Adam Mickiewicz University, 2006) Bukowska, Joanna