Browsing by Author "Koutny, Ilona. Promotor"
Now showing 1 - 3 of 3
Results Per Page
Sort Options
Item Językowe środki wykluczania. Obraz Romów w prasie węgierskiej z perspektywy Krytycznej Analizy Dyskursu(2016-01-19) Kozakiewicz, Joanna; Koutny, Ilona. PromotorNiniejsza praca ma na celu uzyskanie odpowiedzi na kilka pytań badawczych, koncentrujących się wokół relacji pomiędzy dyskursem prasowym a miejscem zajmowanym przez Romów w węgierskim społeczeństwie. Głównym zadaniem Autorki jest określenie rodzaju praktyk i najważniejszych cech typowych dla węgierskiego dyskursu prasowego dotyczącego mniejszości romskiej, którego rezultaty interpretowano w perspektywie Krytycznej Analizy Dyskursu (KAD). Badania przeprowadzono na podstawie analizy kolokacji i konkordancji słów kluczowych ‘roma’ (Rom, romski) i ‘cigány’ (Cygan, cygański) w korpusie tekstów prasowych opublikowanych od 1 stycznia do 31 grudnia 2013 r. w trzech węgierskich czasopismach reprezentujących różne orientacje polityczne. Kolokacje, po weryfikacji ich kontekstów, zostały przyporządkowane kręgom tematycznym, w których mniejszość romska zazwyczaj figuruje w węgierskim dyskursie prasowym. Szczególną uwagę poświęcono formowaniu obrazu ‘integracji Romów’ oraz wyrażeniom synonimicznym w kontekście polityki i edukacji. Ponadto, przeprowadzono analizę kontrastywną złożeń zawierających rdzeń ‘roma’ (Rom, romski) i ‘cigány’ (Cygan, cygański), mającą na celu szczegółowe omówienie różnic w konotacjach obu etnonimów. Uwagę poświęcono także zaobserwowanym w korpusie konstrukcjom językowym oraz niektórym zaimkom i przypadkom, których zastosowanie posiadało wykluczający charakter.Item Planowanie języka amharskiego na tle procesów planowania w językach etnicznych i języków sztucznych(2018) Kozicki, Michał; Koutny, Ilona. Promotor; Gebru, Seifu. Promotor pomocniczyNiniejsza praca poświęcona jest planowaniu językowemu w języku amharskim na tle procesów planowania w językach naturalnych i języków sztucznych. Jeśli chodzi o najważniejsze cele dysertacji, są nimi zbadanie planowania statusowego, korpusowego oraz akwizycyjnego dla języka amharskiego z wykorzystaniem narzędzi teorii planowania językowego V. Tauliego, E.Haugena oraz bardziej współczesnych badaczy, analiza amharskiej morfologii, składni oraz zasobu leksykalnego, jak również sklasyfikowanie towarzyszących im zjawisk leksykalnych wedle odpowiedniej struktury pojęciowej. Autor uważa, że wszystkie języki naturalne oraz sztuczne mogą być ulepszane i modernizowane, tak więc każdy język etniczny staje się w pewnym sensie językiem sztucznym, nawet poprzez najmniejsze zmiany w sposobie jego zapisu, morfologii oraz leksyce. Po szczegółowej analizie procesów planowania w wybranych przykładach języków etnicznych oraz planowych autor dokonuje opisu kolejnych etapów planowania w języku amharskim wraz z podaniem możliwych rozwiązań proponowanych przez siebie oraz przez innych lingwistów. W kluczowej części pracy dokonano analizy zebranego materiału językowego oraz jego uporządkowania wedle określonych pojęć. Ostatni rozdział poświęcono analizie zmetaforyzowaych pojęć fachowych w języku amharskim pod względem teorii językowego obrazu świata opracowanej przez Etnolingwistyczną Szkołę Lubelską.Item W stronę językowego obrazu świata dla języków sztucznych(2016) Stria, Ida; Koutny, Ilona. PromotorCelem rozprawy była ocena możliwości zastosowania teorii oraz badań empirycznych formułowanych w ramach metodologii tzw. Lubelskiej Szkoły Etnolingwistycznej do lingwistycznej analizy języków sztucznych oraz zaprezentowanie ograniczeń wynikających z takiego podejścia. W części końcowej rozprawy zostały sformułowane następujące wnioski z badań: 1. Języki sztuczne nie stanowią jednolitej grupy, a ich różnorodne cechy wymuszają różne perspektywy przy próbie zastosowania paradygmatu lubelskiego. 2. Obalony został binarny podział na języki sztuczne i naturalne; zaproponowana została skala naturalności/sztuczności. 3. Językiem, który może w ramach Lubelskiej Szkoły Etnolingwistycznej być traktowany jako naturalny jest bez wątpienia esperanto. 4. Wszelkie badania języków sztucznych w ramach paradygmatu lubelskiego wymagają uwzględnienia transferu z innych języków znanych respondentom a także wpływów kulturowych. Wykazano również istnienie JOS typowego dla esperanta i konsekwentnie prezentowanego w następujących obszarach: • koncepty kulturowe związane z Ruchem; • stereotyp esperantysty.