Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Literacka, 2014, nr 23 (43) : [12] Collection home page

Browse
Subscribe to this collection to receive daily e-mail notification of new additions RSS Feed RSS Feed RSS Feed
Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 1 to 12 of 12
Issue DateTitleAuthor(s)
2014Metafora pralni. Zofii Chądzyńskiej czytanie, pisanie, tłumaczenieGendaj, Natalia
2014Przekład i przestrzenie lekturyScott, Clive
2014„Silę ucho”, czyli co słychać w przekładzie. Niemieckojęzyczne warianty wiersza Skakanka ufoistki Mirona Białoszewskiego na tle zabiegów „przekładania” codzienności na język poetyckiBurba, Aleksandra
2014Miasto – wyobrażenie – refrakcja. O niemieckości Gdańska w rosyjskim przekładzie Hanemanna Stefana ChwinaKaźmierczak, Marta
2014Wyobraźnia autora i tłumacza wobec pamięci kulturowej. O Wybrańcu Tomasza Manna i jego polskim przekładzieLukas, Katarzyna
2014Pan Kiehot Güntera Grassa w serii przekładowej. Naśladowanie, wyobraźnia, tłumaczenieWesołowska, Małgorzata
2014Wyobraźnia badacza – od serii przekładowej do serii recepcyjnejSkwara, Marta
2014Wyobraźnia wyzwolona. Kubistyczny model przekładu literackiegoBrzostowska-Tereszkiewicz, Tamara
2014Imagi-natio. Przekład a wspólnota wyobrażonaBilczewski, Tomasz
2014Obraz rzeczy – słowo – słowo InnegoTabakowska, Elżbieta
2014Wycieczki inferencyjne tłumacza z wyobraźnią w tleTokarz, Bożena
2014Zwoływanie wyobraźniBalcerzan, Edward
Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 1 to 12 of 12