Please use this identifier to cite or link to this item: https://hdl.handle.net/10593/3051
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorBorowczyk, Paulina-
dc.date.accessioned2012-08-13T08:24:08Z-
dc.date.available2012-08-13T08:24:08Z-
dc.date.issued2007-
dc.identifier.citationStudia Romanica Posnaniensia, 2007, vol. 34, pp. 17-32pl_PL
dc.identifier.issn0137-2475-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10593/3051-
dc.description.abstractThe increasingly intensive cultural, information, language, political and economic contacts and exchanges between countries and the developement of different new technologies make it necessary to foresee some media communications which from the beginning are addressed to recipients of different cultures. The Franco-German channel Arte, a European company is an example of this conception. It is responsible for the production and diffusion of cultural programmes which are aimed at various national audiences. Part of that as Arte broadcasts simultaneously all its programmes in two languages: French and German, it is necessary to use translators and interpreters who make it possible for the French audience to watch the German version and vice versa. In the following article, the results of our study about the translation of sociocultural aspects via Arte will be presented. First we will talk about the specific characteristic of the translation in the media -which apart from words also includes images. We will also show that sometimes an extra explanation is required to understand what is shown in the programme. Eventually, we will introduce the different procedures of translation used by translators when they are confronted with a term related to sociocultural aspects. Some samples from Arte TV news will be provided as a support for this article.pl_PL
dc.language.isofrpl_PL
dc.publisherWydawnictwo Naukowe UAMpl_PL
dc.subjectArte channelpl_PL
dc.subjectFranco-German channel Artepl_PL
dc.subjectTranslatorpl_PL
dc.subjectInterpreterpl_PL
dc.titleTransferts culturels à la télévision francoallemande Artepl_PL
dc.title.alternativeCultural transfer on Franco-German channel Artepl_PL
dc.typeArtykułpl_PL
Appears in Collections:Studia Romanica Posnaniensia, 2007, vol. 34

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
02_Paulina_Borowczyk_Transferts_culturels_a_la_television_franco_17-32.PDF487.17 kBAdobe PDFView/Open
Show simple item record



Items in AMUR are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.