🚀 System DSpace zaktualizowany do wersji 9.2!
⚠️ Aby strona działała poprawnie, wyczyść pliki cookie i cache (zakres: "Od początku").
Skrót: Ctrl + Shift + Del, wybierz "Wszystko" i kliknij "Wyczyść".
Bez tego kroku mogą wystąpić błędy przy logowaniu i przeglądaniu.

Czy język polski ulega pidżynizacji?

Loading...
Thumbnail Image

Date

Advisor

relationships.editor

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

SORUS S.C. Wydawnictwo i Drukarnia Cyfrowa

Abstract

Obserwowany współcześnie znaczący napływ leksyki angielskiej do polszczyzny określany jest czasami jako przejaw pidżynizacji. Autor stara się odpowiedzieć na pytanie, czy faktycznie mamy tu do czynienia z pidżynizacją w rozumieniu socjolingwistyki. Rozważania ilustrowane są przykładami z cyklolektu – społecznej odmiany języka.
The nowadays observed influx of English loan words into Polish is sometimes described as a manifestation of pidginisation. The author attempts to answer whether this process can really be addressed as pidginisation, in the sense defined within socioloinguistics. The topic is illustrated with examples originating from cyclolect – one of the social varieties of Polish.

Description

Keywords

pidżynizacja, cyklolekt, socjolingwistyka, pidżynizacja języka polskiego, socjolekt rowerowy

Citation

Język. Komunikacja. Informacja, 2007, tom 2, s.125-136

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By