Dephraseologische Ableitungen von deutschen Funktionsverbgefügen und ihre Wiedergabe im Polnischen

Loading...
Thumbnail Image

Date

1991

Advisor

Editor

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Wydawnictwo Naukowe UAM

Title alternative

Abstract

This article discusses the share of constant non-idiomatic syntagms of the Funktionsverbgefüge (FVG) type in German in the formation of noun, adjective and verbal constructions for word formation, e.g. "in Angriff nehmen" > "Inangriffnahme", "die Aufsicht haben" > "aufsichthabend", "Gewähr leisten" > "gewährleisten". This kind of dephraseological derivates, contributing on the one hand to the further development of the nominal style though creation of secondary nominalizations, and on the other hand, illustrating univerbal tendencies, was submitted to the analysis from the word-formation point of view (with taking into consideration of their meaning classification in case of nominal formations). Then the author gave Polish equivalents to the German derivates of FVG. Because of the fact that only a part of the German FVG has congruent or partly congruent equivalents in Polish and because of the differences in the use of particular word-formation structures in both languages, structural analogies could only be observed in not very many cases.

Description

Sponsor

Keywords

Citation

Studia Germanica Posnaniensia, vol. 17-18 (1991), s. 89-103.

ISBN

DOI

Title Alternative

Rights Creative Commons

Creative Commons License

Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Biblioteka Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego