L’application des méthodes "Think-Aloud Protocol" et analyse conversationnelle à la didactique de traduction

dc.contributor.authorBorowczyk, Paulina
dc.date.accessioned2012-06-04T08:04:28Z
dc.date.available2012-06-04T08:04:28Z
dc.date.issued2011-12-27
dc.description.abstractThe article presents a Think Aloud Protocol study and conversation analysis implemented as strategies by inexperienced translators who translated an extract of an audiovisual message from French into German. We observed and analysed the case in which were recorded the students in order to externalize the process of translating. The author of this paper wants to show how they used different understanding and search strategies during the act of translation. The results can serve as hypotheses for the teaching of translation.pl_PL
dc.identifier.citationStudia Romanica Posnaniensia, 2011, vol. 38, nr 2, pp. 99-117pl_PL
dc.identifier.isbn978-83-232-2335-1
dc.identifier.issn0137-2475
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10593/2591
dc.language.isofrpl_PL
dc.publisherAMU Presspl_PL
dc.titleL’application des méthodes "Think-Aloud Protocol" et analyse conversationnelle à la didactique de traductionpl_PL
dc.title.alternativeApplication of Two Methods: Think-Aloud Protocol and Conversation Analysis in Teaching Translationpl_PL
dc.typeArtykułpl_PL

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
38_2 08 P. Borowczyk.pdf
Size:
701.47 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.57 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Biblioteka Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego