Written Moroccan Arabic. A study of qualitative variational heterography
Loading...
Date
2019
Authors
Advisor
Editor
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Wydawnictwo Naukowe UAM
Title alternative
Abstract
Dialekt marokański języka arabskiego coraz częściej znajduje zastosowanie w piśmie - przy użyciu alfabetu arabskiego. Ponieważ nie ma on norm pisowni (ortografii), autorzy stosują, często niekonsekwentnie, własne systemy pisowni. Książka jest pierwszym tak obszernym opisem dziejącego się na naszych oczach krystalizowania się pisowni jednego z głównych dialektów arabskich. opis oparty jest na korpusie obejmującym blisko 2000 stron tekstów literackich wydanych drukiem w latach 1991-2012. Skupia się na kwaliatywnej heterografii wariantywnej, czyli zapisie jednej formy fonetycznej przy użyciu form graficznych, w których użyto różnych grafów (liter). Na podstawie wybranych z korpusu 250 przykładów minimalnych par heterograficznych autor wyróżnia pary grafów będących ze sobą w relacji wariancji różnych typów. Niektóre z tych relacji posłużyły mu do zaproponowania inwentarza grafemów dialektu marokańskiego. Autor stawia również pytania o zasady rządzące poszczególnymi zapisami oraz o jednostki nieulegające wariancji, czyli kwaliatywne inwarianty graficzne.
Description
Sponsor
Keywords
dialekt marokański, pismo arabskie, dialekty arabskie w piśmie, heterografia wariantywna
Citation
Michalski M., Written Moroccan Arabic. A study of qualitative variational heterography. Wydanie I, Poznań: Wydawnictwo Naukowe UAM, 2019, s. 216
Seria
Seria Orientalistyka nr 7;
ISBN
978-83-232-3396-1
ISSN
1730-8771