Multilingual Publishing in the Social Sciences and Humanities: A Seven-Country European Study

dc.contributor.authorKulczycki, Emanuel
dc.contributor.authorGuns, Raf
dc.contributor.authorPölönen, Janne
dc.contributor.authorEngels, Tim C. E.
dc.contributor.authorRozkosz, Ewa A.
dc.contributor.authorZuccala, Alesia A.
dc.contributor.authorBruun, Kasper
dc.contributor.authorEskola, Olli
dc.contributor.authorStarčič, Andreja Istenič
dc.contributor.authorPetr, Michal
dc.contributor.authorSivertsen, Gunnar
dc.date.accessioned2020-01-29T11:18:40Z
dc.date.available2020-01-29T11:18:40Z
dc.date.issued2020
dc.descriptionFunding information: National Science Centre in Poland, Grant/Award Number: UMO‐2017/26/E/HS2/00019; European Cooperation in Science and Technology, Grant/Award Number: CA15137; Slovenian Research Agency, Grant/Award Number: P2‐0210; Flemish Governmentpl
dc.description.abstractWe investigate the state of multilingualism across the social sciences and humanities (SSH) using a comprehensive data set of research outputs from seven European countries (Czech Republic, Denmark, Finland, Flanders [Belgium], Norway, Poland, and Slovenia). Although English tends to be the dominant language of science, SSH researchers often produce culturally and societally relevant work in their local languages. We collected and analyzed a set of 164,218 peer‐reviewed journal articles (produced by 51,063 researchers from 2013 to 2015) and found that multilingualism is prevalent despite geographical location and field. Among the researchers who published at least three journal articles during this time period, over one‐third from the various countries had written their work in at least two languages. The highest share of researchers who published in only one language were from Flanders (80.9%), whereas the lowest shares were from Slovenia (57.2%) and Poland (59.3%). Our findings show that multilingual publishing is an ongoing practice in many SSH research fields regardless of geographical location, political situation, and/or historical heritage. Here we argue that research is international, but multilingual publishing keeps locally relevant research alive with the added potential for creating impact.pl
dc.identifier.citationKulczycki, E., Guns, R., Pölönen, J., Engels, T. C. E., Rozkosz, E. A., Zuccala, A. A., Bruun, K., Eskola, O., Starčič, A. I., Petr, M., & Sivertsen, G. (2020). Multilingual Publishing in the Social Sciences and Humanities: A Seven‐Country European Study. Journal of the Association for Information Science and Technology, asi.24336. https://doi.org/10.1002/asi.24336pl
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.1002/asi.24336
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10593/25392
dc.language.isoengpl
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesspl
dc.subjectmultilingualismpl
dc.subjectmultilingual publishingpl
dc.subjectscholarly communicationpl
dc.titleMultilingual Publishing in the Social Sciences and Humanities: A Seven-Country European Studypl
dc.typeArtykułpl

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Multilingual_Publishing_in_the_Social_Sciences_and_Humanities.pdf
Size:
1.99 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.47 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Biblioteka Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego