The grammaticalization of the epistemic adverb perhaps in Late Middle and Early Modern English
Loading...
Date
2021
Authors
Advisor
Editor
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Adam Mickiewicz University
Title alternative
Abstract
Old and Early Middle English did not yet have modal sentential adverbs of low probability. Old Norse did not have such words, either. From the 13th century onwards first epistemic prepositional phrases of Anglo-Norman origin functioning as modal adverbials consisting of the preposition per/par and nouns such as adventure, case, chance were borrowed into Middle English. In the late 15th century an analogous hybrid form per-hap(s), the combination of the Old French preposition per/par ‘by, through’ and the Old Norse noun hap(p) ‘chance’, both singular and plural, was coined according to the same pattern and was gradually grammaticalized as a univerbated modal sentence adverb in Early Modern English. The Norse root happ- was the source of some other new (Late) Middle English words which had no cognate equivalents in the source language: the adjective happy with its derivatives happily, happiness, etc. and the verb happen.
Together with another new Late Middle English formation may-be, a calque of French peut-être, perhaps superseded the competing forms mayhap, (modal) happily, percase, peradventure, perchance, prepositional phrases with the noun hap and, finally, per-hap itself in Early Modern English after two centuries of lexical layering or multiple synonymy. The history of perhaps is a clear example of grammaticalization, whereby a prepositional phrase became a modal adverb now also used as a discourse marker. We find here all the typical features of the process: phonetic attrition, decategorization, univerbation, and obligatorification.
Description
Sponsor
Keywords
grammaticalization, univerbation, lexical layering, modal adverb, low probability
Citation
Studia Anglica Posnaniensia, vol. 56s1 (2021), pp. 411-424.
Seria
ISBN
ISSN
0081-6272