"My" i "oni", "swój" i "obcy". Bałkany XX wieku z perspektywy kolonialnej i postkolonialnej

dc.contributor.authorKoch, Magdalena
dc.date.accessioned2011-07-15T11:12:58Z
dc.date.available2011-07-15T11:12:58Z
dc.date.issued2009
dc.description.abstractW artykule został przeanalizowany dyskurs bałkański XX wieku z kolonialnego i postkolonialnego punktu widzenia. Pierwsza część przybliża geopolityczny stosunek do Bałkanów,The Balans in the Gaze of Western Travellers (2004) jako przykłady korygującego wobec istniejących dotychczas reprezentacji i wyobrażeń Bałkanów. skupia się jednak nie tylko na nazwie geograficznej Półwysep Bałkański, lecz przede wszystkim na figuratywnym i metaforycznym języku, bazującym na stereotypach i negatywnych „etykietkach” Bałkanów, takich jak: „beczka prochu”, obszar „zadawnionej nienawiści”, „zderzenie cywilizacji”, „strefa rozłamu”, europejskie „jądro ciemności”, „dzika Europa”, „jeszcze- nie” Europa. Ten stosunek opiera się na opozycji My-Oni z kolonialnego, punktu widzenia Zachodu. W drugiej części tekstu zostaje przeprowadzona analiza trzech utworów prozatorskich autorstwa wybitnych pisarzy z Bałkanów – chorwacki dyskurs literacki jest reprezentowany przez Miroslava Krležę w opowiadaniu W Dreźnie. Mister Wu San Pej interesuje się problemem serbsko-chorwackim (1924), serbski dyskurs przedstawia Ivo Andrić w opowiadaniu List z roku 1920 (1946), natomiast bośniacki – Nenad Veličković i jego powieść epistolarna Sahib. Impresje z depresji (2001). Te trzy dyskursy z różnych przełomowych dla Jugosławii okresów pokazują, że pisarze chętnie sięgali po figurę „Obcego”, by uwypuklić problemy związane z własną złożoną, często zwielokrotnioną tożsamością. Ostatnia część akcentuje nowe, postkolonialne podejście do problemu Bałkanów – uczestniczą w nim wybitni naukowcy pochodzący z tego regionu, którzy zrobili kariery w Europie Zachodniej i USA. W tej części zostają zaprezentowane trzy fundamentalne dla tego problemu książki – studium Marii Todorowej (Bułgarka) Imagining the Balkans (1997), monografia Vesny Bjelogrlić-Goldsworthy (Serbka) Inventing Ruritania: The Imperializm of the Imagination (1998) oraz antropologiczna książka Božidara Jezernika (Słoweniec) Wild Europe.pl_PL
dc.description.abstractThis paper gives an analysis of the Balkan discourse in 20th century from colonial and postcolonial point of view. In the first part the West European geopolitical and metaphorical approach is considered. It is focused not only on the geographical name of Balkan Peninsula but first of all on the figurative and metaphorical language introducing and forming different stereotypes and images of Balkan representations as for example a “powder keg”, an area of “ancient hatreds”, “the clash of civilizations”, “the fracture zone”, European “heart of darkness”, “wilde Europe”, “not-yet”/”never quite” Europe an so on. Those images are based on WE nad THEY opposition from the Western colonial point of view. The second part of the paper analyzes three prose works by eminent writers from the Balkans – Chroatian literary discourse is presented in Miroslav Krleža’s short story In Dresden. Mister Wu San Pey is interested in Serbo-Croatian problem (1924), Serbian one is represented by Ivo Andrić’s short story A Letter from 1920 (1946) whereas Bosnian – by Nenad Veličković’s epistolary novel Sahib. Impressions from depression (2001). It discovers that Balkan writers in different crucial historical periods used the figure of “the Stranger”/”The Other” to underline more vividly their own identity problems. So for them the juxtaposition of “the own kind” (We) and “the stranger” (They) is basic to demonstrate a very complicated of European (colonial) and Balkan (colonized) relationship and mutual perception. The last part gives the analysis of a new postcolonial approach to the Balkan discourse initiated in Western universities by the eminent scholars of Balkan origin who published their books in English. In this part Maria Todorova’s study Imagining the Balkans (1997), Vesna Bjelogrlić-Goldsworthy’s monography Inventing Ruritania: The Imperializm of the Imagination (1998) and Božidar Jezernik’s anthropological book Wild Europe. The Balkans in the Gaze of Western Travellers (2004) are presented as an example of a corrective counterpoint to currently circulating representations of the Balkans.pl_PL
dc.identifier.citationPORÓWNANIA. Czasopismo poświęcone zagadnieniom komparatystyki literackiej oraz studiom interdyscyplinarnym. nr 6, 2009, s. 75-93pl_PL
dc.identifier.issn1733-165X
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10593/1184
dc.publisherWydawnictwo-Drukarnia Bonami/Pracownia Komparatystyki Literackiej IFP UAMpl_PL
dc.subjectsymboliczne kolonizowanie i dekolonizowanie Bałkanówpl_PL
dc.subjectbałkanizacjapl_PL
dc.subjectliterackie kreacje swojskości-obcościpl_PL
dc.subjectwspółczesny dyskurs postkolonialnypl_PL
dc.subjectimperializm wyobraźnipl_PL
dc.subjectsymbolic colonization and decolonisation of Balkanpl_PL
dc.subjectbalkanisationpl_PL
dc.subjectliterary creation of the Own and the Otherpl_PL
dc.subjectcontemporary postcolonial discoursepl_PL
dc.subjectimperialism of the imaginationpl_PL
dc.title"My" i "oni", "swój" i "obcy". Bałkany XX wieku z perspektywy kolonialnej i postkolonialnejpl_PL
dc.typeArtykułpl_PL

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
6-5_Koch M., My i Oni, Swoj i Obcy.pdf
Size:
291.26 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.57 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: