Erinnerungsorte der Migration im Roman "Die Brücke vom Goldenen Horn" und im Film "Almanya - Willkommen in Deutschland"
Loading...
Date
Authors
Advisor
Editor
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Uniwersytet Opolski
Title alternative
Abstract
Obwohl die deutsche Gesellschaft heute multiethnisch und multikulturell ist, wurde die
Migration und ihre Konsequenzen bisher nicht zum festen Bestandteil ihres kulturellen Gedächtnisses. An
zwei Beispielen, dem Roman von Emine Sevgi Özdamar Die Brücke vom Goldenen Horn (1998) und dem Film Almanya – Willkommen in Deutschland (2011) soll gezeigt werden, wie deutsche Künstler mit türkischen Wurzeln die Erinnerungen an die Anfänge der „Gastarbeiter“-Migration in die BRD künstlerisch aufarbeiten, welche „Erinnerungsorte“ sie dabei narrativ reproduzieren, dekonstruieren oder spielerisch umarbeiten.
Description
Pomimo faktu, że współczesne społeczeństwo niemieckie na skutek migracji stało się multietniczne
i wielokulturowe, powojenny napływ ludności do RFN i jego skutki nie są dotąd częścią niemieckiej pamięci
kulturowej. Przedmiotem analizy autorki jest sposób funkcjonowania „miejsc pamięci“ migrantów w
przestrzeni narracyjnej dwóch dzieł niemieckich twórczyń o tureckich korzeniach, odwołujących się do wspomnień pierwszego pokolenia gastarbeiterów: powieści „Most nad Złotym Rogiem“ (1998) Emine Sevgi Özdamar oraz filmu „Almanya – Witamy w Niemczech“ (2011).
Sponsor
Keywords
Erinnerunsorte, kulturelles Gedächtnis, Migration, Migrationsliteratur, deutsch-türkische Literatur, Emine Sevgi Özdamar, deutsch-türkischer Film, Migrationsgeschichte, Die Brücke vom Goldenen Horn, Almanya - Willkommen in Deutschland
Citation
Germanistische Werkstatt vol. 6, 2014, pp. 217-226.
Seria
ISBN
ISSN
1509-2178