Arabic in Certifi ed Translators’ Work

dc.contributor.authorStyszyński, Marcin
dc.date.accessioned2016-02-04T07:26:53Z
dc.date.available2016-02-04T07:26:53Z
dc.date.issued2009
dc.description.abstractThe present paper concerns Arabic in certified translators’ work. The paper contains a selection of examples translated from Arabic into Polish from a large domain of translation studies. I would like to underline that the present examples concern Polish language, with the English version not being a primary focus. Th is paper will deal with two important points (i) suitable words which express exact meanings and terms and (ii) the correctness of administrative style in some Arabic documents. The author will also examine the composition of Arabic texts and selection of information during the translation process.pl_PL
dc.identifier.citationComparative Legilinguistics, vol. 1, 2009, pp. 49-59.pl_PL
dc.identifier.issn2080-5926
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10593/14249
dc.language.isoenpl_PL
dc.publisherInstytut Językoznawstwa Wydział Neofilologii, UAMpl_PL
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesspl_PL
dc.subjectcertified translationpl_PL
dc.subjectArabicpl_PL
dc.subjectPolishpl_PL
dc.titleArabic in Certifi ed Translators’ Workpl_PL
dc.typeArtykułpl_PL

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
CL_01_2009_04 Marcin STYSZYŃSKI (Poland), Arabic in Certifi ed Translators’ Work.pdf
Size:
1.49 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.47 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Biblioteka Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego