„Silę ucho”, czyli co słychać w przekładzie. Niemieckojęzyczne warianty wiersza Skakanka ufoistki Mirona Białoszewskiego na tle zabiegów „przekładania” codzienności na język poetycki

dc.contributor.authorBurba, Aleksandra
dc.date.accessioned2015-05-18T09:14:17Z
dc.date.available2015-05-18T09:14:17Z
dc.date.issued2014
dc.description.abstractThe article has been derived from a chapter of an MA thesis on everyday speech in Miron Białoszewski’s work. The text focuses on exposition of methodological assumptions - the notion of everyday speech and its translation into poetic language in Białoszewski’s works. In particular, the article discusses a series of non-professional translations of the poem UFO agent’s skipping rope into German, as an example of the functioning of the dominant of everyday speech in translations of Białoszewski’s poetry.pl_PL
dc.description.articlenumber10pl_PL
dc.description.journaltitlePoznańskie Studia Polonistyczne. Seria Literackapl_PL
dc.description.pageof191pl_PL
dc.description.pageto203pl_PL
dc.description.volume23pl_PL
dc.identifier.citationPoznańskie Studia Polonistyczne. Seria Literacka, 2014, nr 23 (43), s. 191-203pl_PL
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.14746/pspsl.2014.23.10
dc.identifier.issn1233-8680
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10593/13031
dc.language.isoplpl_PL
dc.publisherWydawnictwo Poznańskie Studia Polonistyczne i Wydawnictwo Poznańskiego Towarzystwa Przyjaciół Naukpl_PL
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesspl_PL
dc.subjecteveryday life in poetic languagepl_PL
dc.subjecteveryday speechpl_PL
dc.subjectMiron Białoszewski’s poetrypl_PL
dc.subjectnon-professional translation into Germanpl_PL
dc.title„Silę ucho”, czyli co słychać w przekładzie. Niemieckojęzyczne warianty wiersza Skakanka ufoistki Mirona Białoszewskiego na tle zabiegów „przekładania” codzienności na język poetyckipl_PL
dc.title.alternative“I strain my ear”, or what can be heard in translation. German variants of the poem Ufo Agent’s Skipping Rope by Miron Białoszewski, with reference to his technique of “translating” everyday life into poetic languagepl_PL
dc.typeArtykułpl_PL

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
10_Burba.pdf
Size:
134.13 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.47 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Biblioteka Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego