Rozbudowane niemieckie frazy nominalne i ich polskie odpowiedniki. Studium konfrontatywne

dc.contributor.advisorSchatte, Christoph. Promotor
dc.contributor.authorUrbaniak-Elkholy, Magdalena
dc.date.accessioned2013-05-27T11:02:54Z
dc.date.available2013-05-27T11:02:54Z
dc.date.issued2013-05-27
dc.descriptionWydział Neofilologii: Instytut Lingwistyki Stosowanejpl_PL
dc.description.abstractPrzedmiot badawczy niniejszej rozprawy stanowią rozbudowane niemieckie frazy nominalne i ich polskie odpowiedniki. Głównym celem rozprawy jest natomiast zbadanie pod względem morfosyntaktycznym w ujęciu konfrontatywnym struktury rozbudowanych niemieckich i polskich fraz z rdzeniem nominalnym, a także rozbudowanych fraz z rdzeniem przymiotnikowym, imiesłowowym i przysłówkowym, występujących jako element zależny w strukturze frazy nominalnej. Niniejsza rozprawa ma zatem za zadanie przedstawienie morfosyntaktycznej klasyfikacji atrybutów pozostających w związku syntaktycznym z nadrzędnikiem nominalnym, przymiotnikowym, imiesłowowym i przysłówkowym w języku niemieckim i polskim. Klasyfikacja ta obejmuje możliwą reprezentację morfologiczną atrybutów oraz ich pozycje względem rdzenia frazy. Na tej podstawie możliwe jest wykazanie różnic systemowych w strukturze morfosyntaktycznej rozbudowanych fraz nominalnych, przymiotnikowych, imiesłowowych i przysłówkowych w języku niemieckim i polskim oraz znalezienie odpowiedzi na pytanie o przyczynę występowania tych różnic, co stanowi główne założenie niniejszej rozprawy oraz cel przeprowadzonej analizy.pl_PL
dc.description.abstractThe dissertation focuses on the morphosyntactic classification of adnominal attributes in German and Polish complex noun phrases. The main aim of the German-Polish contrastive classification is to research the structural differences between these two languages and to study the influence of these differences on the structure of complex noun phrases. The first and the second chapter of the PhD thesis discuss the definitions of the terms: clause, phrase and attribute in German and Polish grammatical studies in order to determine the criteria for defining the complex clause and the complex phrase. The morphosyntactic classification of the adnominal, adadjective, adparticiple, adadverbial attributes presented in the third chapter aims at demonstrating their possible morphological occurrences. The general goal of this classification is to show the prenuclear and postnuclear positions of the attributes in complex nominal, adjective, participle and adverbial phrases in German and Polish. The fourth chapter presents the exact confrontational German-Polish morphosyntactic analysis of complex noun, adjective, participles and adverb phrases. The analysis allows to distinguish structural differences in the morphosyntactic structure of complex German and Polish noun phrases as well as to identify the reasons of these differences, which constitutes the main aim of the conducted analysis.pl_PL
dc.description.abstractDie Arbeit verfolgt das Ziel, die Struktur komplexer Nominalphrasen des Deutschen und des Polnischen morphosyntaktisch zu untersuchen, um systembedingte Differenzen zwischen ihnen auszuweisen. Die zentrale Problemstellung der Arbeit bildet dabei die Frage, woraus sich möglicherweise Differenzen hinsichtlich der jeweiligen Struktur der komplexen Phrasen im Deutschen und im Polnischen ergeben. Im ersten und im zweiten Kapitel wird der Gegenstandsbereich der Arbeit konstituiert. Dazu werden die Termini Satzglied, Phrase und Attribut definiert, um Kriterien zur Ermittlung komplexer Satzglieder bzw. komplexer Phrasen zusammenstellen zu können. Im dritten Kapitel werden Attribute zum nominalen, adjektivischen, partizipialen und adverbialen Kern komplexer Phrasen unter morphosyntakti¬schem Aspekt klassifiziert und deren mögliche morphologische Repräsentationen unter Berücksichtigung ihrer prä- bzw- postnuklealen Anordnung dargestellt. Im vierten Kapitel wird eine morphosyntaktische Analyse der Attribute in komplexen deutschen Nominal-, Adjektiv-, Partizip- und Adverbphrasen und ihrer polnischen Übersetzungen vorgenommen. Ziel der Analyse ist der konfrontative Vergleich der deutschen und der polnischen Phrasenstrukturen sowie die Ermittlung der systematischen Differenzen zwischen ihnen.pl_PL
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10593/6314
dc.language.isodepl_PL
dc.subjectprzydawkapl_PL
dc.subjectattributepl_PL
dc.subjectAttributpl_PL
dc.subjectfrazapl_PL
dc.subjectphrasepl_PL
dc.subjectrzeczownikpl_PL
dc.subjectnounpl_PL
dc.subjectNomenpl_PL
dc.subjectczłon zdaniapl_PL
dc.subjectclausepl_PL
dc.subjectSatzgliedpl_PL
dc.titleRozbudowane niemieckie frazy nominalne i ich polskie odpowiedniki. Studium konfrontatywnepl_PL
dc.title.alternativeComplex German noun phrases and their Polish equivalents. Confrontational studypl_PL
dc.title.alternativeKomplexe deutsche Nominalphrasen und ihre polnischen Entsprechungen. Eine konfrontative Studiepl_PL
dc.typeDysertacjapl_PL

Files

Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Biblioteka Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego