„Senes severiores”. Notes on „too-strict” translations of comparatives (Catul. V 2)

dc.contributor.authorPierzak, Damian
dc.date.accessioned2013-01-30T09:56:01Z
dc.date.available2013-01-30T09:56:01Z
dc.date.issued2011
dc.descriptionQuaestiones huius operae in unius dicti (i. e. ‘senum severiorum’) nova interpretatione offerenda nituntur. Primum varii comparativi in Catulli carminibus usus expositi sunt. Deinde paucae interpretationes horum verborum nostra aetate propositae ostenduntur. Tertio gradu obiectum est, ut pro senibus severioribus ‘censores’ intellegere possemus. Dein coniectura ea aptioribus exemplis eorum subiectivorum (‘senes’, ‘censores’) apud priscos scriptores inveniendis probatur. Duae fa- cies censoris – castigatoris morum litterarumque conferuntur, et illam primam nostris studiis hoc loco (Catul. V 2) proponimus. Pauca etiam de Clodia ista et de aliis poetae Veronensis carminibus, quibus acerbiores contumelias effudit, dicta sunt.pl_PL
dc.description.abstractThe paper includes some examples of the comparative usages within adjectives among Catullus’ poems for the introduction. The main assumption is to present a quite new point of view on the rendition of senes severiores, an expression mostly translated as “too strict / too stern old men”. The new interpretation is to be connected with Roman magistrates – censores. The article shortly examines different backgrounds (language, literature, culture) to prove the possibility, that the poet, saying ‘stern old men’ could have meant something more, than it appears at first sight.pl_PL
dc.identifier.citationSymbolae Philologorum Posnaniensium, 2011, nr XXI/2, s. 41-49pl_PL
dc.identifier.isbn978-83-7654-181-5
dc.identifier.issn0302-7384
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10593/4250
dc.language.isoenpl_PL
dc.publisherWydawnictwo Poznańskiego Towarzystwa Przyjaciół Naukpl_PL
dc.subjectCatulluspl_PL
dc.subjectcensorespl_PL
dc.subjecttranslationpl_PL
dc.subjectcomparativepl_PL
dc.title„Senes severiores”. Notes on „too-strict” translations of comparatives (Catul. V 2)pl_PL
dc.title.alternativeSenes severiores. Notae de comparativis acerbius convertendis (Catul. V 2)pl_PL
dc.typeArtykułpl_PL

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Pierzak_Symbolae_Philologorum_Posnaniensium_XXI_2.pdf
Size:
175.27 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.49 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Biblioteka Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego