Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Literacka, 2014, nr 23 (43)
Permanent URI for this collection
Browse
Browsing Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Literacka, 2014, nr 23 (43) by Author "Burba, Aleksandra"
Now showing 1 - 1 of 1
Results Per Page
Sort Options
Item „Silę ucho”, czyli co słychać w przekładzie. Niemieckojęzyczne warianty wiersza Skakanka ufoistki Mirona Białoszewskiego na tle zabiegów „przekładania” codzienności na język poetycki(Wydawnictwo Poznańskie Studia Polonistyczne i Wydawnictwo Poznańskiego Towarzystwa Przyjaciół Nauk, 2014) Burba, AleksandraThe article has been derived from a chapter of an MA thesis on everyday speech in Miron Białoszewski’s work. The text focuses on exposition of methodological assumptions - the notion of everyday speech and its translation into poetic language in Białoszewski’s works. In particular, the article discusses a series of non-professional translations of the poem UFO agent’s skipping rope into German, as an example of the functioning of the dominant of everyday speech in translations of Białoszewski’s poetry.