Książki/rozdziały (WNUAM)
Permanent URI for this collection
Browse
Browsing Książki/rozdziały (WNUAM) by Author "Bielecki, Robert"
Now showing 1 - 2 of 2
Results Per Page
Sort Options
Item Finnish Case Grammar. From the Syntactic and Semantic Perspectives(Wydawnictwo Naukowe UAM, 2015) Bielecki, RobertW pracy poddano analizie wyjątkowo bogaty w rozróżnienia końcówkowe fiński system przypadkowy. Autor podejmuje próbę holistycznego ujęcia problemu wyraźnie odżegnując się od podejść zatomizowanych, dominujących w dotychczasowej literaturze przedmiotu. Wobec powyższego narzuca się konieczność ustalenia, jakie zjawiska łączą się regularnie z przypadkiem fińskim jako takim, a jakie występują z nim jedynie w sposób idiosynkratyczny, warunkowany przez kontekst leksykalny. Zjawiska o charakterze regularnym, tj. gramatycznym, stanowią osnowę systemu przypadkowego i stanowią właściwy przedmiot zainteresowania tzw. gramatyk przypadka. Zadaniem gramatyki przypadka jest adekwatny opis relewantnych regularności morfologiczno-syntaktyczno-semantycznych. Autor wyróżnia 16 przypadków końcówkowych w języku fińskim. Opowiada się za kontrowersyjnym akuzatiwem oraz wprowadza przypadek nowy – absolutivus. Pozwala on uchwycić wiele, szczególnie niepodatnych na interpretację z tradycyjnego akuzatywnego punktu widzenia, składniowych i semantycznych właściwości języka fińskiego.Item Język estoński dla początkujących. Teksty i gramatyka(Wydawnictwo Naukowe UAM, 2016) Bielecki, RobertUcząc się języka estońskiego przed wyjazdem do Estonii oraz już podczas pracy na Uniwersytecie w Tartu spostrzegłem, iż większość podręczników do nauki tego języka przeznaczona jest zasadniczo dla dwóch typów odbiorców Ugrofinów lub Rosjan, którzy na co dzień stykają się z językami ugrofińskimi. Materiał gramatyczny wprowadzany jest w nich dosyć szybko oraz brak jest w nich wyczerpujących komentarzy objaśniających. Podejście takie w dużej mierze umożliwia podobieństwo struktury gramatycznej języków ojczystych uczących się do struktury języka estońskiego, jeżeli mowa o Ugrofinach, lub też znaczne obycie z językiem estońskim, jeżeli mowa o Rosjanach mieszkających w Estonii. Jasne stało się dla mnie, iż Polacy chcący poznać język estoński znajdują się w mniej korzystnej sytuacji właśnie ze względu na brak podręcznika przeznaczonego dla nich. Postanowiłem więc napisać podręcznik, który sprostałby tym wymaganiom.