Język. Komunikacja. Informacja, 2007, tom 2
Permanent URI for this collection
Browse
Browsing Język. Komunikacja. Informacja, 2007, tom 2 by Subject "English-Polish translations of EU directives"
Now showing 1 - 1 of 1
Results Per Page
Sort Options
Item Translation Problems in Polish Language Versions of EU Directives Regulating Medicine and Biology Related Issues(SORUS S.C. Wydawnictwo i Drukarnia Cyfrowa, 2007) Kłos, Patrycja; Matulewska, Aleksandra; Nowak-Korcz, PaulinaThe paper analyzes errors occurring in English-Polish translations of EU directives in the fields of medicine, biology and biotechnology. It presents examples of translation problems, by quoting text samples from the original English versions and providing incorrect translations, followed by alternative translations suggested by the authors, who have also provided a brief description of particular error types. Terminological and phraseological errors often result from the insufficient knowledge of a particular field. Other problems or errors discussed in the paper stem from the translation strategies applied, as well as syntactic and grammatical differences between Polish and English. They also occur due to poor expertise in a particular field and unfamiliarity with the principles of specialist translation.