Bohemistyka, 2015, nr 2
Permanent URI for this collection
Browse
Browsing Bohemistyka, 2015, nr 2 by Subject "Czech language"
Now showing 1 - 3 of 3
Results Per Page
Sort Options
Item Národní korpusy a polsko-česká/ česko-polská překladová lexikografie(Komisja Slawistyczna PAN, Oddział w Poznaniu, IFS UAM, Wydawnictwo PRO, 2015) Charciarek, AndrzejThe article describes the role which national corpora can and should play in creating the great Polish-Czech/ Czech-Polish dictionary. The article analyses functions of the language corpora in preparing single and multi-word dictionary entries in an e-dictionary. Concrete examples have been used for the purposes of the detailed analysis of polysemy and homonymy in the process of creating dictionary entries. Also, the methodology of monolingual lexicography (e.g. identifiers and definitions) is presented in the description of dictionary entries (words or phrasemes) in the dictionary. Particular focus is put on creating dictionary entry structure and using the national corpora. Some concrete examples have been used to illustrate selectivity and incompleteness in the description of lexical unit meanings found in dictionaries not based on the texts from the language corpora. The article emphasises the significance of language corpora in creating entries as they are a useful source of frequency data in creating dictionary entries. The article is based on the corpus data from the National Corpus of Polish (NKJP) and the Czech National Corpus (ČNK).Item Rola neologizmów w kształtowaniu systemu języka czeskiego (na przykładzie nazw osób)(Komisja Slawistyczna PAN, Oddział w Poznaniu, IFS UAM, Wydawnictwo PRO, 2015) Dembska, KatarzynaThe article describes the problem of presence neologisms in modern Czech language on example names of persons. The Author analyzes, how many neologisms registered in dictionary Nová slova v češtině (1998) by Olga Martincová are used in modern Czech language. On the basis of four dictionaries of Czech language (Slovník současné češtiny (2011, Lingea, Brno), Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost (2013, Academia, Praha), Slovník cizích slov (2002, SPN-Pedagogické nakladatelství, Praha), Slovník nespisovné češtiny (2006, Maxdorf, Praha) and National Corpus of Czech the author looks up the role of neologisms in the forming of contemporary Czech language system.Item Semantyka czeskich wykrzykników(Komisja Slawistyczna PAN, Oddział w Poznaniu, IFS UAM, Wydawnictwo PRO, 2015) Krzempek, MonikaThe aim of the paper is a semantic analysis of Czech interjections. The analysed material comes from the internet language corpora: The Czech National Corpus SYN2000, SYN2005, ORAL2008, SYN2010. The list of analysed interjections consists of automatically selected lexemes with the tag interjection in the corpus SYN2000 and of lexemes qualified as interjections in the dictionary of the standard Czech language (Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost 2007). Gathered data comprise 250 lexemes (with variants). The paper consists of four chapters. The first one provides an introduction to the subject matter and includes a short summary of the views and opinions on the semantic structure of interjections. In the second chapter the author briefly describes methods and the conception of the meaning which are taken into account in the paper (cognitive semantics). The third part provides a semantic analysis of interjections. It consists of two sections; the first one is focused on the description and characteristics of central domains within which interjections are conceptualised (domains of feelings, movement, sound, scripts and abstract domains). The second section presents the analysis of the domain matrices of interjections. Finally, the author provides a summary of the research results.