Elementy wspomagające nawigację wewnątrzhasłową w angielskich słownikach pedagogicznych

dc.contributor.advisorLew, Robert. Promotor
dc.contributor.authorPtasznik, Bartosz
dc.date.accessioned2014-10-17T10:00:48Z
dc.date.available2014-10-17T10:00:48Z
dc.date.issued2014-10-17
dc.descriptionWydział Anglistykipl_PL
dc.description.abstractCelem rozprawy jest zbadanie przydatności elementów wspomagających nawigację wewnątrzhasłową w angielskich słownikach pedagogicznych. Obecnie w leksykografii pedagogicznej słowników angielskiego stosuje się dwa typy tychże elementów. Pierwszy z nich to tzw. wskaźnik semantyczny (w jęz. angielskim signpost), który występuje na samym początku konkretnego znaczenia danego hasła słownikowego w postaci np. krótkiej definicji tego znaczenia, zwięźle podsumowując treść całego znaczenia. Drugi typ to tzw. menu hasła (w jęz. angielskim menu), czyli blok nagłówków podhaseł w postaci spisu treści, umieszczony bezpośrednio pod wyrazem hasłowym. Główną funkcją obydwu tych elementów jest ułatwienie użytkownikom słownika zaznaczenie poprawnego znaczenia danego wyrazu w określonym kontekście oraz ograniczenie czasu trwania tego procesu do minimum. Dotychczasowe badania przydatności elementów wspomagających nawigację w hasłach słownikowych wskazują na wyższą skuteczność wskaźników semantycznych. Najważniejszym celem rozprawy jest sprawdzenie, czy połączenie wskaźników semantycznych oraz menu hasła w pojedynczym artykule hasłowym w monolingwalnych papierowych słownikach pedagogicznych języka angielskiego może podnieść skuteczność wyboru poprawnych znaczeń wyrazów, a także przyspieszyć ten proces, w porównaniu do haseł wyposażonych tylko i wyłącznie we wskaźniki semantyczne.pl_PL
dc.description.abstractOne recent attempt by lexicographers to assist users in dictionary navigation has been the introduction of sense navigation devices in entries, such as signposts and menus, which summarize in a few words what a particular sense in an entry is about. The main role of these meaning access facilitators is twofold: (1) to allow users to find the meaning they are searching for in an entry as quickly as possible; and (2) to improve the selection of senses by users, so that they manage to bring back the right meaning from dictionaries. The most obvious difference between signposts and menus regards their positioning within an entry. The former are sense cues which are located at the beginning of senses, while the latter are found at the top of an entry, and thus more distant from their respective senses. Evidence from studies comparing both systems points to the superiority of signposts. However, it still remains unclear whether combining both signposts and menus in single entries would be even more beneficial to dictionary users and, thus, this thesis attempts to analyze more closely the difference between signposts alone and a combination of signposts and menus, which is the primary aim of the present study.pl_PL
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10593/11916
dc.language.isoenpl_PL
dc.subjectnawigacja wewnątrzhasłowapl_PL
dc.subjectentry navigationpl_PL
dc.subjectangielskie słowniki pedagogicznepl_PL
dc.subjectEnglish learners’ dictionariespl_PL
dc.titleElementy wspomagające nawigację wewnątrzhasłową w angielskich słownikach pedagogicznychpl_PL
dc.title.alternativeEntry navigation devices in monolingual dictionaries for learners of Englishpl_PL
dc.typeDysertacjapl_PL

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
phd thesis 2014_Bartosz Ptasznik.pdf
Size:
1.35 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.5 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Biblioteka Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego