Procédé du calque des nouveaux dérivés préfixaux français en « euro-langage » polonais
Loading...
Date
2007
Authors
Advisor
Editor
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Wydawnictwo Naukowe UAM
Title alternative
The phenomenon of the calque of the French prefixal derivates in Polish "euro-language"
Abstract
This paper intends to study the phenomenon of calqued translation from French into Polish
"euro-language". Its main part is focused on different derivation products, in particular:
created in the process of prefixation and pseudo-prefixation (called also: telescoped wordsformation)
French EU-terms and their Polish translations. The formal and semantic analysis
allows to distinguish their lexicogenic structure differences and some categories of
calqued translation procedure. The main purpose is to show how the morphological
calque functions in contact of two families of different (Roman and Slavic) languages.
However, as important for EU-affairs, some English and German equivalent terms are also
added, in order to foreground the universality of calque procedure in the principal EUworking
languages word-formation.
Description
Sponsor
Keywords
calqued translation, French into Polish translation
Citation
Studia Romanica Posnaniensia, 2007, vol. 34, pp. 137-150
Seria
ISBN
978-83-232174-7-3
ISSN
0137-2475