L’exemplification dans les articles prépositionnels des dictionnaires bilingues. Théorie et pratique

Loading...
Thumbnail Image

Date

2012-11-24

Advisor

Editor

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Wydawnictwo Naukowe UAM

Title alternative

Exemplification in the prepositional entries of bilingual dictionaries. Theory and practice

Abstract

The first part of the article deals with the function of the examples in bilingual dictionaries, compared to their function in monolingual ones. First, it is argued that examples in an active bilingual dictionary should principally exemplify the use of the headword’s translation equivalents rather than the headword itself, as it is in the case of monolingual dictionaries. Then a survey is made dealing with examples selected from all simple preposition entries in a recent Polish-French dictionary, taking into consideration both the structure and the function of these examples. The general conclusion is that in the investigated entries exemplifi cation fails seriously enough to make it impossible for users to choose the appropriate equivalent of a particular preposition.

Description

Sponsor

Keywords

bilingual lexicography, Polish-French dictionaries, prepositional entries, exemplifying principles and practice, user’s needs

Citation

Studia Romanica Posnaniensia, 2012, vol. 39, nr 3, pp. 81-92

Seria

ISBN

978-83-232-2469-3

ISSN

0137-2475

DOI

Title Alternative

Rights Creative Commons

Creative Commons License

Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Biblioteka Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego