Théorie des modèles de textes appliquée à la traductologie

dc.contributor.authorTomaszkiewicz, Teresa
dc.date.accessioned2013-04-25T09:53:03Z
dc.date.available2013-04-25T09:53:03Z
dc.date.issued2001
dc.description.abstractThe article describes the connection between the science of translation and contrastive textology. The foucs is on the texts of a strictly determined fixed structure, such as: instructions of use, bank or medical leaflets, recipes, job advertisements, legislative texts (a company establishment agreement, a leasing agreement, etc.), which translators may be exposed to in their professional careers. The article tries to outline these texts’ models, which tend to function parallelly in different societies as a basis for their correct translation.pl_PL
dc.identifier.citationStudia Romanica Posnaniensia, 2001, vol. 27, pp. 163-172pl_PL
dc.identifier.isbn83-232-1270-8
dc.identifier.issn0137-2475
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10593/6024
dc.language.isofrpl_PL
dc.publisherWydawnictwo Naukowe UAMpl_PL
dc.titleThéorie des modèles de textes appliquée à la traductologiepl_PL
dc.title.alternativeThe theory of texts’ models applied in the science of translationpl_PL
dc.typeArtykułpl_PL

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
17_Teresa_Tomaszkiewicz_Théorie des modèles de textes appliquée163-172.pdf
Size:
298.83 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.49 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Biblioteka Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego