Honorifics in Iraqi Arabic with Special Reference to English: A Sociopragmatic Study

dc.contributor.authorMatti, Ala' A.
dc.date.accessioned2013-02-06T20:09:22Z
dc.date.available2013-02-06T20:09:22Z
dc.date.issued2011
dc.description.abstractThis paper tackles the phenomenon of honorifics which is widespread in the world’s languages, more various in form, and more creatively deployed, than was once supposed. Before moving to the definition of honorifics we have to specify linguistic honorifics, our concern in this paper, since deference may be conveyed in ways other than speaking and writing, such as kneeling or nodding to express courtesy. Also, the study focuses on how honorifics are formed and the role of morphology in formulating some honorific items. It tries to show different types of lexical honorific titles as well. Then, honorifics are divided into two types: non-religious and religious ones and it is shown how they are employed by the Iraqi speakers in day-to-day interactions. It, also, attempts to uncover the identity of the honorer and the honoree. However, the study shows how religion and conventions have a vital role in directing honorific titles towards religious symbols.pl_PL
dc.description.abstractArtykuł dotyczy szeroko rozpowszechnionego w językach naturalnych zjawiska honoryfikatywności, pod względem formy bardziej zróżnicowanego i pomysłowo wykorzystywanego niż wcześniej sądzono. Przed podaniem definicji pojęcia honoryfikatywności należy najpierw wyróżnić językowe wyrażenia honoryfikatywne, będące tematem niniejszego artykułu, ponieważ szacunek może być okazywany nie tylko w mowie czy piśmie, ale także za pomocą gestów wyrażających uprzejmość, takich jak klękanie czy kiwnięcie głową. Autor zwraca również uwagę na kwestię tworzenia wyrażeń honoryfikatywnych i rolę morfologii w formowaniu niektórych spośród nich. Ponadto przedstawia różne typy leksykalnych tytułów honoryfikatywnych. Formy honoryfikatywne zostają najpierw podzielone na dwie kategorie: wyrażenia religijne i niereligijne, a następnie jest pokazane, jak są one używane przez Irakijczyków w codziennych interakcjach. Autor podejmuje również próbę ustalenia tożsamości osoby honorującej i honorowanej. Artykuł ostatecznie wskazuje, że to religia i konwencja odgrywają istotną rolę w odnoszeniu tytułów honoryfikatywnych do symboli religijnych.pl_PL
dc.identifier.citationJęzyk. Komunikacja. Informacja, 2010/2011, tom 5, s.111-121pl_PL
dc.identifier.issn1896-9585
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10593/4353
dc.language.isoenpl_PL
dc.publisherSORUS S.C. Wydawnictwo i Drukarnia Cyfrowapl_PL
dc.subjecthonorificspl_PL
dc.subjectIraqi Arabicpl_PL
dc.subjectsociopragmaticspl_PL
dc.subjecthonoryfikatywnośćpl_PL
dc.subjectwyrażenia honoryfikatywnepl_PL
dc.subjectsocjopragmatykapl_PL
dc.titleHonorifics in Iraqi Arabic with Special Reference to English: A Sociopragmatic Studypl_PL
dc.title.alternativeWyrażenia honoryfikatywne w irackiej odmianie arabskiego odniesione do języka angielskiego: studium socjopragmatycznepl_PL
dc.typeArtykułpl_PL

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
10-Matti.pdf
Size:
422.54 KB
Format:
Adobe Portable Document Format

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.49 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: