Honorifics in Iraqi Arabic with Special Reference to English: A Sociopragmatic Study
Loading...
Date
2011
Authors
Advisor
Editor
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
SORUS S.C. Wydawnictwo i Drukarnia Cyfrowa
Title alternative
Wyrażenia honoryfikatywne w irackiej odmianie arabskiego odniesione do języka angielskiego: studium socjopragmatyczne
Abstract
This paper tackles the phenomenon of honorifics which is widespread in the
world’s languages, more various in form, and more creatively deployed, than was once
supposed. Before moving to the definition of honorifics we have to specify linguistic honorifics,
our concern in this paper, since deference may be conveyed in ways other than
speaking and writing, such as kneeling or nodding to express courtesy.
Also, the study focuses on how honorifics are formed and the role of morphology in formulating
some honorific items. It tries to show different types of lexical honorific titles
as well. Then, honorifics are divided into two types: non-religious and religious ones and
it is shown how they are employed by the Iraqi speakers in day-to-day interactions. It,
also, attempts to uncover the identity of the honorer and the honoree. However, the study
shows how religion and conventions have a vital role in directing honorific titles towards
religious symbols.
Artykuł dotyczy szeroko rozpowszechnionego w językach naturalnych zjawiska honoryfikatywności, pod względem formy bardziej zróżnicowanego i pomysłowo wykorzystywanego niż wcześniej sądzono. Przed podaniem definicji pojęcia honoryfikatywności należy najpierw wyróżnić językowe wyrażenia honoryfikatywne, będące tematem niniejszego artykułu, ponieważ szacunek może być okazywany nie tylko w mowie czy piśmie, ale także za pomocą gestów wyrażających uprzejmość, takich jak klękanie czy kiwnięcie głową. Autor zwraca również uwagę na kwestię tworzenia wyrażeń honoryfikatywnych i rolę morfologii w formowaniu niektórych spośród nich. Ponadto przedstawia różne typy leksykalnych tytułów honoryfikatywnych. Formy honoryfikatywne zostają najpierw podzielone na dwie kategorie: wyrażenia religijne i niereligijne, a następnie jest pokazane, jak są one używane przez Irakijczyków w codziennych interakcjach. Autor podejmuje również próbę ustalenia tożsamości osoby honorującej i honorowanej. Artykuł ostatecznie wskazuje, że to religia i konwencja odgrywają istotną rolę w odnoszeniu tytułów honoryfikatywnych do symboli religijnych.
Artykuł dotyczy szeroko rozpowszechnionego w językach naturalnych zjawiska honoryfikatywności, pod względem formy bardziej zróżnicowanego i pomysłowo wykorzystywanego niż wcześniej sądzono. Przed podaniem definicji pojęcia honoryfikatywności należy najpierw wyróżnić językowe wyrażenia honoryfikatywne, będące tematem niniejszego artykułu, ponieważ szacunek może być okazywany nie tylko w mowie czy piśmie, ale także za pomocą gestów wyrażających uprzejmość, takich jak klękanie czy kiwnięcie głową. Autor zwraca również uwagę na kwestię tworzenia wyrażeń honoryfikatywnych i rolę morfologii w formowaniu niektórych spośród nich. Ponadto przedstawia różne typy leksykalnych tytułów honoryfikatywnych. Formy honoryfikatywne zostają najpierw podzielone na dwie kategorie: wyrażenia religijne i niereligijne, a następnie jest pokazane, jak są one używane przez Irakijczyków w codziennych interakcjach. Autor podejmuje również próbę ustalenia tożsamości osoby honorującej i honorowanej. Artykuł ostatecznie wskazuje, że to religia i konwencja odgrywają istotną rolę w odnoszeniu tytułów honoryfikatywnych do symboli religijnych.
Description
Sponsor
Keywords
honorifics, Iraqi Arabic, sociopragmatics, honoryfikatywność, wyrażenia honoryfikatywne, socjopragmatyka
Citation
Język. Komunikacja. Informacja, 2010/2011, tom 5, s.111-121
Seria
ISBN
ISSN
1896-9585