O gramatyce w słowniku. Badania korpusowe w leksykografii dwujęzycznej
Loading...
Date
2012
Authors
Advisor
Editor
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Oddział Polskiej Akademii Nauk we Wrocławiu
Title alternative
Abstract
The main objective of this article is to show the influence of the corpus studies on the lexicographic accuracy. The
research focuses on the Polish and German verbs which grammatical subject may be expressed by a sentence,
phrase or infinitival construction. The analysis uses three verbs taken from the two languages, which represent three
semantic groups: verbs representing the emotional state, occurrence verbs and evaluative verbs. The lexicographic
description of the already mentioned above verbs that can be seen in both monolingual and bilingual dictionaries
is taken here under investigation. What is more, the author tries to indicate that the lexicographic approach to the
corpus analysis of the so called lexical grammar may also appear to be very helpful. The fact that lexicography should
base on text corpora in order to provide a more detailed and precise lexicographic description can be supported by
the presented in the article analysis of the verbs taken from Polish-English dictionary. The Polish-English dictionary
published by the Polish Scientific Publishers PWN uses the language corpus and, therefore, shows the examples
of the subject realization in the sentences. This provides the user of the dictionary with the accurate lexicographic
interpretation and the context of the verb in which it appears.
Description
Sponsor
Keywords
lexicography, corpus linguistics, grammar, subject clause, verb
Citation
Academic Journal of Modern Philology vol. I, 2012, pp. 129-138