Strategie przekładu jako wypadkowa interakcja czynników świadomego wyboru tłumacza. Na przykładzie polskich tłumaczeń wczesnej poezji Borysa Pasternaka

Loading...
Thumbnail Image

Date

2018

Editor

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Title alternative

Translation strategies as a product of the interaction of factors of a translator's conscious choice. On the example of Polish translations of Boris Pasternak's early poetry

Abstract

Description

Wydział Neofilologii

Sponsor

Keywords

przekład, translation, strategie, strategies, Tuwim, Jastrun, Pollak

Citation

Seria

ISBN

ISSN

DOI

Title Alternative

Rights Creative Commons

Creative Commons License