Prepositional entries in English-Polish dictionaries

Loading...
Thumbnail Image

Date

2008

Advisor

Editor

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Adam Mickiewicz University

Title alternative

Abstract

The present paper examines the microstructure of entries devoted to prepositions in bilingual English-Polish dictionaries. Given the problems inherent in the lexicographic treatment of function words, it seems worthwhile to ask: – what are the strategies employed in cases of lack of interlingual equivalence? – what is the preferred type of sense-structure (i.e. source-language based, target-language based or mixed)? – does the entry highlight links between related senses? – how much phraseology is deemed necessary to present the properties of the preposition in question? – how does the choice of entry organisation affect its usefulness and user-friendliness? – what possible improvements could be introduced? Answers to the above questions are believed to have implications for lexicography in general, not merely bilingual lexicography in the English-Polish context.

Description

Sponsor

Keywords

Citation

Studia Anglica Posnaniensia, vol. 44 (2008), pp. 339-372

ISBN

DOI

Title Alternative

Rights Creative Commons

Creative Commons License

Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Biblioteka Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego