Folia Scandinavica Posnaniensia, 1999, nr 5
Permanent URI for this collection
Browse
Browsing Folia Scandinavica Posnaniensia, 1999, nr 5 by Subject "Grass Günter"
Now showing 1 - 1 of 1
Results Per Page
Sort Options
Item Indirekte Rede als Übersetzungsproblem. Günter Grass’ Roman, “der Butt” in schwedischer und dänischer Übersetzung(Adam Mickiewicz University Press, 1999) Birkmann, ThomasThe article discusses the very frequent occurrence of indirect (reported) speech in Grass’ novel Der Butt. It presents strategies which have been chosen by the Swedish (resp. Danish) translator of the novel. By means of graphemic, syntactic, lexical and other indicators the translation substitutes the morphological category of subjunctive in the original text. Nevertheless it fails quite often to indicate clearly whether the construction in question is reported speech or the author’s commentary.