Studia Romanica Posnaniensia, 2012, vol. 39, nr 2 : [7] Collection home page

Studia Romanica Posnaniensia, 2012, vol. 39, nr 2 Dialogues – exclusions – antagonismes : implications linguistiques, littéraires et culturelles de la traduction (red. nauk. Teresa Tomaszkiewicz)

Browse
Subscribe to this collection to receive daily e-mail notification of new additions RSS Feed RSS Feed RSS Feed
Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 1 to 7 of 7
Issue DateTitleAuthor(s)
22-Oct-2012Pour une approche identitaire en traduction : implications socio-culturellesŻuchelkowska, Alicja
22-Oct-2012La Traduction en tant que discoursWalkiewicz, Barbara
22-Oct-2012La idiosincrasia del lenguaje almodovariano y su repercusión sobre la traducción. Analisis de algunas de las soluciones en el campo de la variación lingüística del subtitulado en polaco de “Volver” (2006)Ciordia, Santamaría Leticia
22-Oct-2012L’animalité du discours des protagonistes en traduction française et anglaise de la pièce « Le Chien » de Jean-Marc DalpéPałaniuk, Małgorzata
22-Oct-2012Traducción del Nuevo Mundo: ¿diálogo intercultural o confrontación de culturas? Aproximación a la visión del Otro en las crónicas del Descubrimiento y la conquistaKasperska, Iwona
22-Oct-2012Traduction des sigles dans le contexte audiovisuel – un dialogue réussi ?Borowczyk, Paulina
22-Oct-2012Nouvelles approches de la ville dans la littérature française contemporaine : Thomas Clerc et Philippe VassetLis, Jerzy
Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 1 to 7 of 7