Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10593/3205
Title: Processus, modèles, produits - comment des étudiants polonais traduisent Flaubert
Other Titles: Processes, models, products - how Polish students translate Flaubert
Authors: Dąmbska-Prokop, Urszula
Keywords: Flaubert
Madame Bovary
Translation
Issue Date: 2003
Publisher: Wydawnictwo Naukowe UAM
Citation: Studia Romanica Posnaniensia, 2003, vol. 30, pp. 23-30
Abstract: The author presents an analysis of translations of fragments of G. Flaubert’s Madame Bovary by 19 students, concentrating on types of errors and difficulties encountered during this exercise. In the next part of the article a certain typology of these problems and an attempt at explanation of their background are proposed.
URI: http://hdl.handle.net/10593/3205
ISBN: 83-232-1270-8
ISSN: 0137-2475
Appears in Collections:Studia Romanica Posnaniensia, 2003, vol. 30

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
03_Urszula_Dambska_Prokop_Processus_modeles_produits_23-30.PDF398.57 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record



Items in AMUR are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.