Przekład intersemiotyczny w edukacji polonistycznej

dc.contributor.advisorGrodecka, Aneta. Promotor
dc.contributor.authorZienkiewicz-Franczak, Ewa
dc.date.accessioned2018-04-23T09:54:06Z
dc.date.available2018-04-23T09:54:06Z
dc.date.issued2018
dc.descriptionWydział Filologii Polskiej i Klasycznejpl
dc.description.abstractDo wyboru tematu rozprawy skłoniły doświadczenia wyniesione z pracy nauczycielskiej. W pracy doktorskiej rozpatruję zagadnienie przekładu intersemiotycznego z trzech różnych perspektyw: teoretycznoliterackiej, edytorskiej i dydaktycznej. Główny cel rozprawy to szczegółowe oświetlenie metody „przekładu intersemiotycznego”, odtworzenie recepcji tego pojęcia w humanistyce. Innym ważnym celem jest konfrontacja teorii naukowej z praktyką szkolną, czemu służą analizy materiałów dydaktycznych i badania empiryczne wśród uczniów i studentów. W rozdziale pierwszym badam sposób rozumienia „przekładu intersemiotycznego” w opracowaniach z zakresu literaturoznawstwa oraz prac z nauki o sztuce. W sposób szczególny interesuje mnie recepcja pojęcia w obszarze dydaktyki polonistycznej, jego miejsce w badaniach dydaktyków. W rozdziale drugim omawiam intersemiotyczność z punktu widzenia edukacji wczesnoszkolnej, skupiam uwagę na ilustracji, książkach obrazowych i zbiorach ekfraz dla najmłodszych czytelników. W następnej części pracy prezentuję przekład intersemiotycznego z perspektywy szkolnej i edytorskiej. W dalszej części rozdziału omawiam przykłady „dobrych praktyk” w zakresie intersemiotyczności, korzystając z opracowań dydaktycznych. Czwarty rozdział to opis badań empirycznych prowadzonych w latach 2015-2017 w Niepublicznym Gimnazjum dla Młodzieży w Lubsku oraz na Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza w Poznaniu Badania objęły operacje w sferze znaczeń (konotacji), doznania wielozmysłowe (odwołanie do semiotyki sensorycznej) i sferę emocji (antropologia kulturowa). pl
dc.description.abstractThe subject of the dissertation was selected under the influence of my teaching experience. In my dissertation, I perceive intersemiotic translation in three different ways: theoretical, literary, and didactic. The main objective of the dissertation is a detailed presentation of the "intersemiotic translation" method, the reconstruction of the reception of this concept in the humanities. Another important goal is the confrontation of scientific theory with school practice by means of an analysis of didactic materials and empirical research among pupils and students. In the first chapter, I examine the perception of "intersemiotic translation" in literary studies and works on art. I am particularly interested in the reception of the concept in the field of Polish didactics, its place in the studies. The analyses show that intersemiotic translation opens up various types of literary and artistic combinations, such as an illustration as an editorial supplement, author's illustration, poster, and ekphrasis. Next, I present intersemiotic translation from a school and editorial perspective. In the same chapter I provide and discuss examples of "good practices" in the field of intersemioticity, using the didactic studies. The fourth chapter is a description of empirical research conducted in the years 2015-2017 at the Niepubliczne Gimnazjum dla Młodzieży in Lubsko and at the Adam Mickiewicz University in Poznań. The research included operations in the sphere of meaning (connotation), multi-sensory experience (reference to sensory semiotics) and the sphere of emotions (cultural anthropology).pl
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10593/22924
dc.language.isopolpl
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesspl
dc.subjectintersemiotycznośćpl
dc.subjectintersemioticspl
dc.subjectprzekładpl
dc.subjectintersemiotic translationpl
dc.subjectdydaktyka polonistycznapl
dc.subjectPolish didacticspl
dc.subjectinterpretacjapl
dc.subjectinterpretationpl
dc.subjectsztuki plastycznepl
dc.subjectartpl
dc.titlePrzekład intersemiotyczny w edukacji polonistycznejpl
dc.title.alternativeIntersemiotic translation in Polish language educationpl
dc.typeDysertacjapl

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Rozprawa doktorska.pdf
Size:
87.11 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.47 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: