Repérages discursifs et traduction

Loading...
Thumbnail Image

Date

2000

Advisor

Editor

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Wydawnictwo Naukowe UAM

Title alternative

Discoursive points of reference and translation

Abstract

In the article the- problem of differences between texts in French and English is discussed in relative clauses, indicative (deictic) expressions and dislocations. It appears that no grammatical restrictions determine the use of one or another form in both languages discussed here. These are restrictions which should be considered on another level, namely, on the level of various ways of placing points of reference in French as related to the sender of the communication, and in English as related to its receiver.

Description

Sponsor

Keywords

Citation

Studia Romanica Posnaniensia, 2000, vol. 25/26, pp. 145-155

ISBN

83-232-1270-8

DOI

Title Alternative

Rights Creative Commons

Creative Commons License

Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Biblioteka Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego