Protokoły rozpraw sądowych XVII wiecznego Krymu. Analiza językowa i kulturowa
Loading...
Date
2011
Authors
Advisor
Editor
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Title alternative
The proceedings of the hearings from seventeenth centuries Crimea. The linguistic and cultural analysis
Abstract
Niniejsza rozprawa doktorska poświęcona została analizie języka kancelarii sądowych w Chanacie Krymskim na podstawie 10. tomu, który spisany został w Bahçesarayu pomiędzy rokiem 1666 a 1669/70 ). Zawiera 282 strony rękopisu, na których odnotowano 588 protokołów sądowych. Praca składa się z trzech części: opisowej (1), transkrypcji (2) i tłumaczenia (3). Część opisowa podzielona została na trzy rozdziały zawierające mniejsze podrozdziały: 1. Księgi sądowe XVII wiecznego Krymu na przykładzie 10 tomu; Typy dokumentów pojawiających się w księdze; Dokumenty sądowe jako źródło poznania administracji sądowej, właściwości sądów, a także kultury i stosunków społecznych na Krymie; Tematyka spraw; 2. Analiza zapisów; Analiza językowa zapisów; Imiona w tekście; Nazwy miejscowe w tekście); Zasięg terytorialny; Porównanie zapisków pochodzących z różnych ksiąg sądowych z Krymu oraz z Imperium Osmańskiego podobieństwa i różnice; Słownictwo i terminologa w protokołach krymskich i osmańskich; Elementy charakterystyczne dla języka krymskotatarskiego i innych języków kipczackich; 3. Analiza kulturowa protokołów rozpraw sądowych; Zagadnienia związane z kulturą materialną i duchową (na podstawie protokołów spadkowych); Jednostki miar i wag; Monety; Grupy etniczne i narodowości oraz nazwy określające przynależność do grupy wyznaniowych; Najciekawsze wątki; Tytulatura i zawody.
This PhD thesis is about the language of sharia court in the Crimean Khanate. The 10th register was written in Bahçesaray between 1666 and 1669/70 (Gregorian calendar). It consists of 282 handwritten pages it gives 588 proceedings. The thesis needed to be divided into: the description (1), the transcription of the judicial book (2) and the translation of the transcription (3). The first of them consists of the three main chapters divided into subsections: 1. The judicial books from the seventeenth century Crimea based on the 10th volume; The types of the documents, The court proceedings as a recognition source of the court administration, the features of the judgments and the cultural and social relations on Crimea; The subject area of the 10th judicial book; 2. The analysis of the proceedings; The linguistic analysis of proceedings; The people’s names; The place names and the territorial scope; Comparison of the proceedings that were taken from different registers from the Crimea; Legal terminology in the Crimean and the Ottoman registers; The characteristic elements for the Crimean-Tatar language and other Kipchak languages; 3. Cultural analysis of the proceedings; The issues of the material and spiritual culture; Units of measures and weights; Monetary system; Different ethnics and religious groups; The most interesting motives; The titles and professions.
This PhD thesis is about the language of sharia court in the Crimean Khanate. The 10th register was written in Bahçesaray between 1666 and 1669/70 (Gregorian calendar). It consists of 282 handwritten pages it gives 588 proceedings. The thesis needed to be divided into: the description (1), the transcription of the judicial book (2) and the translation of the transcription (3). The first of them consists of the three main chapters divided into subsections: 1. The judicial books from the seventeenth century Crimea based on the 10th volume; The types of the documents, The court proceedings as a recognition source of the court administration, the features of the judgments and the cultural and social relations on Crimea; The subject area of the 10th judicial book; 2. The analysis of the proceedings; The linguistic analysis of proceedings; The people’s names; The place names and the territorial scope; Comparison of the proceedings that were taken from different registers from the Crimea; Legal terminology in the Crimean and the Ottoman registers; The characteristic elements for the Crimean-Tatar language and other Kipchak languages; 3. Cultural analysis of the proceedings; The issues of the material and spiritual culture; Units of measures and weights; Monetary system; Different ethnics and religious groups; The most interesting motives; The titles and professions.
Description
Wydział Neofilologii: Katedra Studiów Azjatyckich
Sponsor
Keywords
Chanat Krymski, Crimean Khanate, Sąd szarijacki, Sharia court, Język prawniczy, Legal language