Metodologiczne aspekty analizy kontrastywnej znaczników dyskursu w językach polskim i japońskim 

Loading...
Thumbnail Image

Date

2012

Advisor

Editor

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Wydawnictwo Rys

Title alternative

Abstract

Studium niniejsze porusza wybrane aspekty metodologiczne semantycznej i prag- matycznej analizy kontrastywnej znaczników dyskursu występujących w językach polskim i japońskim. Pierwsza część pracy zawiera krótki przegląd dotychczasowych badań nad wykładnikami spójności tekstowej. W części drugiej zaproponowana została lista kategorii funkcjonalnych istotnych w japońsko-polskiej analizie kontrastywnej wyrażeń metateksto- wych. W ostatniej, trzeciej, części pracy przedstawiono przykładowe porównanie dwóch znaczników o pierwotnej funkcji adwersatywnej, ale i keredomo, oraz analizę znaczników konotacji negatywnej występujących w obu językach.

Description

Abstract (Methodological aspects of contrastive analysis of discourse markers in Polish  and Japanese). The aim of this paper is to inquire into the methods that can be applied in the process of contrasting semantic and pragmatic properties of Japanese and Polish discourse markers. The study begins with a brief outline of approaches to discourse markers in the linguistic literature. Subsequently, we propose a list of functional categories that could serve as a framework for contrastive analysis. The last part of the paper presents two examples of analysis: functional comparison of the primarly adversative markers ale/keredomo, and an analysis of the markers of negative connotation occurring in both languages.

Sponsor

Keywords

znaczniki dyskursu, markery dyskursu, język japoński, język polski

Citation

Język. Komunikacja. Informacja, 2012, tom 7, s. 53-60

Seria

ISBN

ISSN

1896-9585

DOI

Title Alternative

Rights Creative Commons

Creative Commons License

Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Biblioteka Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego